| On 26 January 2015 Balthazar released the single "Then What", which preceded the album "Thin Walls" that released two months later. | 26 января 2015 года Balthazar выпустили сингл «Then What», который предшествовал альбому Thin Walls, выпущенному двумя месяцами позже. | 
| Then later that night, as I was getting ready for bed, I heard yelling from downstairs. | Уже позже тем вечером, когда я собиралась лечь спать, я услышала крики со второго этажа. | 
| Then you told me you had the kids the day after. | А днём позже сказал что у тебя есть дети. | 
| Then he comes back later, after everyone else has gone, and pulls a knife on me and Kirsty. | Затем он вернулся позже, когда все уже ушли, и стал угрожать ножом мне и Кирсти. | 
| Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom. | Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку. | 
| Then lately, there was less singing and more crying. | Но, затем, немного позже, она стала меньше петь и больше плакать? | 
| Then does that mean I always have to be 10 minutes late? | Значит, на свидание надо всегда приходить позже? | 
| Then came the documentary Where Roses Never Die, a film about life in a small Swedish country village which was also to become the inspiration for House of Angels. | Затем была работа над документальным фильмом Where Roses Never Die, фильм о жизни в небольшой шведской деревне, который позже стал вдохновением для фильма House of Angels. | 
| Then later, you hear there's a fourth dimension - time. | А позже ты узнаешь, что есть еще и четвертое измерение: | 
| Then - or at a somewhat later date, as the Council may determine - talks about a political solution for Kosovo and Metohija will commence in one form or another. | Тогда - или несколько позже, в зависимости от решения Совета, - в той или иной форме начнутся переговоры о политическом статусе Косово и Метохии. | 
| Then later he regretted what he had done when he saw the disaster of Hiroshima and the disaster of Nagasaki. | Позже, когда он увидел разрушенные Хиросиму и Нагасаки, он очень сожалел об этом. | 
| Then you came back that afternoon, and you gave... | Позже ты вернулась и принесла... принесла это. | 
| THEN, AFTER THEY SHUT DOWN, HE WENT INTO PROPERTY. | Позже, когда они закрылись, он занялся недвижимостью. | 
| Then, less than 50 years after the publication of The Origin, a discovery was made in what seemed a totally disconnected branch of science that would ultimately provide the answer. | Позже, через 50 лет после опубликования "Происхождения видов", было сделано открытие, которое, казалось, лежало в совершенно иной области знания, но которое в итоге дано ответ на этот вопрос. | 
| Then, in 2013, the first planetary-mass companion (OGLE-2012-BLG-0358L b) in a relatively small orbit was discovered orbiting a brown dwarf. | Позже, в 2013 году, на орбите коричневого карлика был обнаружен первый компаньон планетарной массы (OGLE-2012-BLG-0358L b) с относительно малой орбитой. | 
| Then later someone said that she'd "gone to a better place." | Чуть позже кто-то сказал, что "теперь она в лучшем месте". | 
| Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen. | Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. | 
| Then, in 1986, he won both a Ford Foundation grant and a National Foundation of the Arts and Humanities grant. | Позже, в 1986 году, он получил в США приз Фонда Форда и приз Национального фонда искусств (National Foundation of the Arts and Humanities). | 
| Then they went on tour through Brazil and later in France, Paraguay, Argentina, Chile, Peru, Uruguay, Venezuela, Japan, Belgium, Mexico and Italy. | Позже они отправились в тур по Бразилии, а затем тур распространился на Францию, Парагвай, Аргентину, Чили, Уругвай, Венесуэлу, Японию, Бельгию и Италию. | 
| We can discuss it then. | Да, мы можем обсудить это позже. | 
| See you later, then. | Ладно, увидимся позже... | 
| Then you want to call over to the mayor's office, tell them we're running even later? | Может ты потом ещё позвонишь в офис мэра и скажешь им, что мы приедем ещё позже? | 
| We'll think about then then. | Подумаем об этом позже. | 
| Okay, later then. | Хорошо, тогда позже. | 
| See you soon, then. | Тогда, увидимся позже. |