On 26 January 2015 Balthazar released the single "Then What", which preceded the album "Thin Walls" that released two months later. |
26 января 2015 года Balthazar выпустили сингл «Then What», который предшествовал альбому Thin Walls, выпущенному двумя месяцами позже. |
Then later that night, as I was getting ready for bed, I heard yelling from downstairs. |
Уже позже тем вечером, когда я собиралась лечь спать, я услышала крики со второго этажа. |
Then you told me you had the kids the day after. |
А днём позже сказал что у тебя есть дети. |
Then he comes back later, after everyone else has gone, and pulls a knife on me and Kirsty. |
Затем он вернулся позже, когда все уже ушли, и стал угрожать ножом мне и Кирсти. |
Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom. |
Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку. |
Then lately, there was less singing and more crying. |
Но, затем, немного позже, она стала меньше петь и больше плакать? |
Then does that mean I always have to be 10 minutes late? |
Значит, на свидание надо всегда приходить позже? |
Then came the documentary Where Roses Never Die, a film about life in a small Swedish country village which was also to become the inspiration for House of Angels. |
Затем была работа над документальным фильмом Where Roses Never Die, фильм о жизни в небольшой шведской деревне, который позже стал вдохновением для фильма House of Angels. |
Then later, you hear there's a fourth dimension - time. |
А позже ты узнаешь, что есть еще и четвертое измерение: |
Then - or at a somewhat later date, as the Council may determine - talks about a political solution for Kosovo and Metohija will commence in one form or another. |
Тогда - или несколько позже, в зависимости от решения Совета, - в той или иной форме начнутся переговоры о политическом статусе Косово и Метохии. |
Then later he regretted what he had done when he saw the disaster of Hiroshima and the disaster of Nagasaki. |
Позже, когда он увидел разрушенные Хиросиму и Нагасаки, он очень сожалел об этом. |
Then you came back that afternoon, and you gave... |
Позже ты вернулась и принесла... принесла это. |
THEN, AFTER THEY SHUT DOWN, HE WENT INTO PROPERTY. |
Позже, когда они закрылись, он занялся недвижимостью. |
Then, less than 50 years after the publication of The Origin, a discovery was made in what seemed a totally disconnected branch of science that would ultimately provide the answer. |
Позже, через 50 лет после опубликования "Происхождения видов", было сделано открытие, которое, казалось, лежало в совершенно иной области знания, но которое в итоге дано ответ на этот вопрос. |
Then, in 2013, the first planetary-mass companion (OGLE-2012-BLG-0358L b) in a relatively small orbit was discovered orbiting a brown dwarf. |
Позже, в 2013 году, на орбите коричневого карлика был обнаружен первый компаньон планетарной массы (OGLE-2012-BLG-0358L b) с относительно малой орбитой. |
Then later someone said that she'd "gone to a better place." |
Чуть позже кто-то сказал, что "теперь она в лучшем месте". |
Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen. |
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. |
Then, in 1986, he won both a Ford Foundation grant and a National Foundation of the Arts and Humanities grant. |
Позже, в 1986 году, он получил в США приз Фонда Форда и приз Национального фонда искусств (National Foundation of the Arts and Humanities). |
Then they went on tour through Brazil and later in France, Paraguay, Argentina, Chile, Peru, Uruguay, Venezuela, Japan, Belgium, Mexico and Italy. |
Позже они отправились в тур по Бразилии, а затем тур распространился на Францию, Парагвай, Аргентину, Чили, Уругвай, Венесуэлу, Японию, Бельгию и Италию. |
We can discuss it then. |
Да, мы можем обсудить это позже. |
See you later, then. |
Ладно, увидимся позже... |
Then you want to call over to the mayor's office, tell them we're running even later? |
Может ты потом ещё позвонишь в офис мэра и скажешь им, что мы приедем ещё позже? |
We'll think about then then. |
Подумаем об этом позже. |
Okay, later then. |
Хорошо, тогда позже. |
See you soon, then. |
Тогда, увидимся позже. |