Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Позже

Примеры в контексте "Then - Позже"

Примеры: Then - Позже
On 26 January 2015 Balthazar released the single "Then What", which preceded the album "Thin Walls" that released two months later. 26 января 2015 года Balthazar выпустили сингл «Then What», который предшествовал альбому Thin Walls, выпущенному двумя месяцами позже.
Then later that night, as I was getting ready for bed, I heard yelling from downstairs. Уже позже тем вечером, когда я собиралась лечь спать, я услышала крики со второго этажа.
Then you told me you had the kids the day after. А днём позже сказал что у тебя есть дети.
Then he comes back later, after everyone else has gone, and pulls a knife on me and Kirsty. Затем он вернулся позже, когда все уже ушли, и стал угрожать ножом мне и Кирсти.
Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom. Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку.
Then lately, there was less singing and more crying. Но, затем, немного позже, она стала меньше петь и больше плакать?
Then does that mean I always have to be 10 minutes late? Значит, на свидание надо всегда приходить позже?
Then came the documentary Where Roses Never Die, a film about life in a small Swedish country village which was also to become the inspiration for House of Angels. Затем была работа над документальным фильмом Where Roses Never Die, фильм о жизни в небольшой шведской деревне, который позже стал вдохновением для фильма House of Angels.
Then later, you hear there's a fourth dimension - time. А позже ты узнаешь, что есть еще и четвертое измерение:
Then - or at a somewhat later date, as the Council may determine - talks about a political solution for Kosovo and Metohija will commence in one form or another. Тогда - или несколько позже, в зависимости от решения Совета, - в той или иной форме начнутся переговоры о политическом статусе Косово и Метохии.
Then later he regretted what he had done when he saw the disaster of Hiroshima and the disaster of Nagasaki. Позже, когда он увидел разрушенные Хиросиму и Нагасаки, он очень сожалел об этом.
Then you came back that afternoon, and you gave... Позже ты вернулась и принесла... принесла это.
THEN, AFTER THEY SHUT DOWN, HE WENT INTO PROPERTY. Позже, когда они закрылись, он занялся недвижимостью.
Then, less than 50 years after the publication of The Origin, a discovery was made in what seemed a totally disconnected branch of science that would ultimately provide the answer. Позже, через 50 лет после опубликования "Происхождения видов", было сделано открытие, которое, казалось, лежало в совершенно иной области знания, но которое в итоге дано ответ на этот вопрос.
Then, in 2013, the first planetary-mass companion (OGLE-2012-BLG-0358L b) in a relatively small orbit was discovered orbiting a brown dwarf. Позже, в 2013 году, на орбите коричневого карлика был обнаружен первый компаньон планетарной массы (OGLE-2012-BLG-0358L b) с относительно малой орбитой.
Then later someone said that she'd "gone to a better place." Чуть позже кто-то сказал, что "теперь она в лучшем месте".
Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen. Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен.
Then, in 1986, he won both a Ford Foundation grant and a National Foundation of the Arts and Humanities grant. Позже, в 1986 году, он получил в США приз Фонда Форда и приз Национального фонда искусств (National Foundation of the Arts and Humanities).
Then they went on tour through Brazil and later in France, Paraguay, Argentina, Chile, Peru, Uruguay, Venezuela, Japan, Belgium, Mexico and Italy. Позже они отправились в тур по Бразилии, а затем тур распространился на Францию, Парагвай, Аргентину, Чили, Уругвай, Венесуэлу, Японию, Бельгию и Италию.
We can discuss it then. Да, мы можем обсудить это позже.
See you later, then. Ладно, увидимся позже...
Then you want to call over to the mayor's office, tell them we're running even later? Может ты потом ещё позвонишь в офис мэра и скажешь им, что мы приедем ещё позже?
We'll think about then then. Подумаем об этом позже.
Okay, later then. Хорошо, тогда позже.
See you soon, then. Тогда, увидимся позже.