As the current crisis clearly shows, sooner or later too much money will lead to excesses, if not in consumer price inflation, then in asset price inflation and the disappearance of the risk premium. |
Как четко показывает текущий кризис, раньше или позже избыток денег приведет к излишкам, если не в инфляции потребительских цен, то в инфляции цен на активы, и к исчезновению рисковой премии. |
If, however, a convention relating to that subject matter was subsequently made, then that contract would fall outside the draft convention on the basis that that later convention was neither listed in paragraph 1 nor the subject of a declaration under paragraph 2. |
В то же время если впоследствии будет заключена конвенция по этим вопросам, то такой договор будет исключен из сферы действия проекта конвенции на том основании, что такая принятая позже конвенция не перечислена в пункте 1 и не является предметом заявления согласно пункту 2. |
Then later, our three sons flew over and joined us. |
А позже к нам прилетели наши трое сыновей. |
Then later on, I got hit with a brick. |
А позже мне прилетело кирпичом по голове. |
He then said to me later, he said, "It was good I managed to get you into the recovery position." |
Позже он мне сказал, он сказал: "Это хорошо, что мне удалось уложить тебя в горизонтальное положение"... |
Then in the 17th century, the Huguenots arrived. |
Позже в этом же веке здесь появились гугеноты. |
Then drowned, while swimming in a lake near his home in the Catskills. |
Позже, он утонул, плавая в озере неподалеку от своего дома в Кэтскиллз. |
Then, I created the dagger. |
А чуть позже я создал кинжал. |
Then they switched to a magnetic drum. |
Позже они перешли на магнитный барабан. |
Then James arrived... in a dishwasher. |
Позже, Джеймс приехал на... посудомоечной машине. |
Then I have to sleep because I've got this test tomorrow. |
Позже я должен спать, потому что завтра у меня этот тест. |
Then I called you back later and I told you that Grace had to go home sick... |
Но позже я тебе позвонила сказать, что Грейс заболела и пошла домой... |
Then a little later, Robin caught them... |
А затем немногим позже Робин застукала их... |
Then I became his right hand. |
А позже стал его правой рукой. |
Then she worked as an electrician for two years, and also as a veterinary technician. |
Затем работала в течение двух лет электриком, позже - ветеринарным инженером. |
Then I'll be a day or two behind you. |
Тогда я приеду на день-два позже вас. |
Then tell me later, it's two o'clock there's the conference. |
Тогда расскажешь позже, уже два часа, сегодня конференция. |
Then, later on... you can tell me what you think. |
Потом, позже... можешь рассказать, что ты думаешь. |
Then a little later, you took him out his bowl of crisps. |
Потом, чуть позже, вы вынесли ему миску чипсов. |
Then I'll go with you afterwards. |
Я уж лучше пойду с тобой позже. |
Then cal told me that we could have another baby. |
Тогда Кол сказал мне, что мы могли бы подумать о ребенке позже. |
Then later, I'll walk up to her and ask her the exact same question. |
Затем позже, Я пройду вплоть до нее и задайте ее точный тот же вопрос. |
Then when he came back, years later, it was never the same for me. |
Когда он вернулся, годами позже, все уже никогда не было прежним. |
Then later, it was ripped up. |
А чуть позже документ был разорван. |
Then I came back later to get my money. |
Тогда я вернулся позже, забрать свои деньги. |