Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Term - Определение"

Примеры: Term - Определение
The Working Group is to consider at its eighth session whether or not to include a definition of the term "electronic" in the context of the use of electronic communications in the procurement process. Рабочей группе на ее восьмой сессии надлежит рассмотреть вопрос о том, следует ли включить определение термина "электронный" в контексте использования электронных сообщений в процессе закупок.
To the extent that it would be necessary to define in the national statute the term used for such a person or body, this may be added to the legislation enacting the Model Provisions. В той мере, в которой может возникнуть необходимость в определении термина, используемого в национальном законодательстве для указания на такое лицо или орган, такое определение может быть добавлено в законодательный акт, вводящий в действие Типовые положения.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a definition of the "place of business" or other similar term, presenting alternatives in order to reflect the suggestions made. После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить определение термина "коммерческое предприятие" или другого аналогичного термина и представить альтернативные варианты, с тем чтобы отразить высказанные предложения.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said that his delegation also supported the proposal; although the term "originator" was defined in article 2, subparagraph (c), it was worth clarifying the meaning of article 14, paragraph 1. ЗЗ. Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что его делегация также поддерживает это предложение; хотя в подпункте с статьи 2 содержится определение термина "составитель", имеет смысл уточнить содержание пункта 1 статьи 14.
A definition of the term "data message" should include electronic mail, which was used to forward EDI messages, as well as such methods as "FDI", the fax transmission of information that was subsequently transferred into an EDI system. Определение термина "сообщение данных" должно охватывать электронную почту, которая используется для пересылки сообщений с помощью ЭДИ, а также такие методы, как "ФДИ", факсовую передачу информации, которая впоследствии переводится в систему ЭДИ.
It was open to question, however, whether there was a need to include a definition of the term "EDI" in the Model Law, the title of which had been changed to "Model Law on Electronic Commerce". Тем не менее встает вопрос о том, следует ли включать в текст Типового закона определение понятия "ЭДИ", поскольку название закона было изменено на "Типовой закон об электронной торговле".
Mr. Buhler said that his delegation had doubts as to whether the definition, in draft article 4 of the term "agent" as a person "through whom the organization acts" was a workable definition in the legal sense. Г-н Булер говорит, что его делегация сомневается, является ли содержащееся в проекте статьи 4 определение термина «агент», означающего человека, «через которого действует организация», рабочим определением в правовом смысле.
Also, other relevant texts have been revised in accordance with the recommendations made by OIOS, such as the formulation of a working definition of indigence and a definition of the term "sufficient means" and the implementation of new rules to control changes in counsel. Кроме того, в соответствии с рекомендациями УСВН были внесены изменения и в другие соответствующие документы, например сформулировано рабочее определение состояния нужды, определен термин «достаточные средства» и установлены новые правила для осуществления контроля за заменой адвокатов.
Notwithstanding the relative value of any definition, the Government of the Netherlands wishes to contribute to a definition of the term "aerospace objects" that distinguishes such objects from aircraft, satellites, rockets, space shuttles, space debris and meteorites. Несмотря на то, что ценность любого определения является относительной, правительство Нидерландов хотело бы внести свой вклад в определение термина "космические объекты", отличающее такие объекты от воздушных судов, спутников, ракет, космических кораблей многоразового использования, космического мусора и метеоритов.
Lastly, the definition and scope of the term "commercial transactions" were not sufficiently precise, and neither were the provisions relating to the jurisdiction of the host State in respect of the internal affairs of embassies and consulates. Наконец, недостаточно четки определение и значение выражения "коммерческая сделка", а также положения, касающиеся юрисдикции государства пребывания в отношении внутренних дел посольств и консульств.
If the Working Group prefers to adopt Alternative A, it may also wish to define the term "claim" along the following lines: Если Рабочая группа предпочтет вариант А, то она, возможно, также пожелает дать термину "требование" определение следующего содержания:
The report states that a definition of the term "discrimination against women" has been included in the Prime Minister's Decree, No. 26/PM, dated 6 February 2006, on the implementation of the law on development and protection of women. В докладе отмечается, что определение термина «дискриминация в отношении женщин» включено в указ премьер-министра Nº 26/PM от 6 февраля 2006 года об осуществлении Закона о развитии и защите женщин.
For example, the definition of the term "damage" in the draft principles does not include the destruction of or damage to State property and property of legal persons. Например, определение термина «ущерб» в проектах принципов не включает в себя уничтожение или повреждение государственной собственности или собственности юридических лиц.
On other issues, we have seen the introduction of a new term in the Convention through a reference to social protection in place of social security. Что касается других аспектов, то в Конвенцию был включен новый термин, который имеет отношение к социальной защите и который заменил определение социальной безопасности.
Although the prolonged debates in the United Nations Commission on Human Rights over the right to work did not centre on the definition of work itself, the meaning of this term is disputed. Хотя в ходе дискуссий по поводу права на труд, которые уже длительное время продолжаются в Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций, определение понятия труда не занимает центральное место, значение этого понятия обсуждается.
Note should be taken, in general, of the use of the enhancing term "new religious movement" either by the members of the "sects" or by their supporters. В целом следует заметить, что облагораживающее определение «новое религиозное движение» используется либо самими членами указанных «сект», либо их сторонниками.
For the purposes of this decision, references to "the public" are to that term as defined in article 2, paragraph 4, of the Convention. Annex VII Для целей настоящего решения при ссылке на понятие "общественность" используется определение, содержащееся в пункте 4 статьи 2 Конвенции.
The Working Group may wish to include in article 2 a definition of the term "international publication", so as to simplify this paragraph and article 24(2). Рабочая группа, возможно, пожелает включить в статью 2 определение термина "международное опубликование", с тем чтобы упростить этот пункт и статью 24 (2).
Definition of ICT - For the purpose of this project, ICT is defined as the term used to describe the tools and processes to access, retrieve, store, organize, manipulate, produce, present and exchange information by electronic and other automated means. Определение ИКТ - для целей настоящего проекта ИКТ определяется в качестве термина, используемого для описания инструментов и процессов, связанных с доступом, поиском, хранением, организацией, манипулированием, производством, представлением и обменом информацией с помощью электронных и других автоматизированных средств.
In what follows, the focus will be on the "injured State" as that term is proposed to be defined in article 40 bis. Отсюда следует, что основное внимание будет уделено термину "потерпевшее государство", поскольку в статье 40 бис предлагается дать определение именно этому термину.
The call for a definition of accountability follows the use of the term by the General Assembly in several different ways, in a variety of contexts and under various agenda items in recent years. Просьба дать определение подотчетности была высказана после того, как Генеральная Ассамблея в течение последних лет по-разному использовала этот термин в различных контекстах и рамках различных пунктов повестки дня.
The delegation of OECD expressed its concern that the definition of "other waste" was not consistent with that in the Basel Convention and proposed that the term "non-hazardous waste" should be used instead. Делегация ОЭСР высказала обеспокоенность в отношении того, что определение термина "иные отходы" не соответствует определению, содержащемуся в Базельской конвенции, и предложила вместо него использовать термин "неопасные отходы".
The term "volume contract"(b) is a contract of carriage and this is now included in the definition. Термин "договор на массовые грузы"(Ь) означает договор перевозки и сейчас включен в это определение.
The definition of the term "commercial" should be included in the body of the draft UNCITRAL Law on International Commercial Conciliation (hereafter referred to as the "Draft Law"). В текст проекта закона ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре (далее в тексте "проект закона") следует включить определение термина "коммерческий".
The Special Rapporteur has used the term "ethnic communities" subject to the clarifications to be found later in the report, and with the understanding that the terms used by indigenous populations are also pertinent. Специальный докладчик, при условии уточнений, которые будут даны позднее, использовал название "этнические общины", уточнив, что определение "коренное население" также является вполне уместным.