Consequently, there could not be a problem of interpretation: the term "packaging" referred to packagings as defined in 1.2.1 and therefore excluded tanks. |
Поэтому здесь не может быть какой-либо проблемы с толкованием: термин "тара" означает тару, определение которой содержится в разделе 1.2.1, и тем самым исключает цистерны. |
One suggestion was that the definition of the term "proceeds" in article 2 should include a reference to "revenues". |
Согласно одному мнению, определение термина "поступления" в статье 2 должно включать ссылку на "доходы". |
The Working Group adopted the substance of article 45 and agreed that the definition of the term "competing claimant" should include a reference to preferential creditors. |
Рабочая группа утвердила содержание статьи 45 и решила добавить в определение термина "конкурирующий заявитель требования" упоминание о кредиторах с преференциальными требованиями. |
As to the term "armed conflict", the definition used in international humanitarian law should also be applied in the current context. |
Что же касается термина "вооруженный конфликт", то определение, используемое в сфере международного гуманитарного права, должно быть также применимо и в данном контексте. |
This threshold encompasses most UNCAC offences, but not offences under the Penal Code which do not carry a statutory minimum prison term (bribery, obstructing justice). |
Такое определение порога наказания охватывает большинство преступлений, предусматриваемых Конвенцией, но не преступления, предусматриваемые Уголовным кодексом, которые не влекут за собой наказание в виде установленного законом минимального срока лишения свободы (подкуп, воспрепятствование осуществлению правосудия). |
The Committee would appreciate additional information on the definition of the term "nationalities" and an indication of whether that definition had been amended. |
Комитет хотел бы получить дополнительную информацию об определении термина "национальности" и сведения о том, было ли это определение пересмотрено. |
I believe that is the agreed-upon definition... of the term "stuck." |
Кажется, это и есть общепринятое определение... термина "застрял". |
They enquired about the possibility of deleting the word "national" from the name and amending the definition so that the term used was compatible with their situation. |
Она задала вопрос о том, существует ли возможность исключить слово "национальный" из этого названия и изменить определение таким образом, чтобы используемый термин согласовывался с положениями, действующими в ее стране. |
This intrinsic flaw is in large part the result of the Commission's inability to adequately or accurately analyse or define the term Janjaweed. |
Эта принципиальная ошибка в значительной мере является результатом неспособности Комиссии правильно и точно проанализировать значение слова «джанджавид» и дать его определение. |
The 1951 Convention relating to the Status of Refugees establishes a definition of the term "refugee" and sets out legal protections for refugees. |
Конвенция 1951 года о статусе беженцев дает определение выражения «беженец» и определяет порядок юридической защиты беженцев. |
Had the Government established a definition for that term? |
Ну а разработало ли правительство определение этого термина? |
She would also like to hear a definition of the term "gender neutrality" and to know its implications as far as article 5 was concerned. |
Она хотела бы также услышать определение термина «гендерная нейтральность», а также узнать его смысловое значение применительно к статье 5 Конвенции. |
Mr. de GOUTTES agreed that it was pointless to try to provide an exhaustive definition of the term "descent". |
Г-н де ГУТТ согласен с тем, что пытаться найти исчерпывающее определение термина «родовое происхождение» не имеет смысла. |
Nevertheless, his tentative preference was to keep the term "expulsion", even if it had to be defined broadly. |
Тем не менее он предварительно склоняется к тому, чтобы сохранить термин "высылка", даже если будет необходимо дать ему широкое определение. |
Definition of the term "TIR Procedure"; |
определение термина "процедура МДП"; |
Such treatment would fall within the term "all appropriate measures" in article 34 of the Convention on the Rights of the Child. |
Такой режим подпадает под определение "все необходимые меры", содержащееся в статье 34 Конвенции о правах ребенка. |
Among others, the term "weapon", as referred to outer space, may be properly fixed. |
Среди других, возможно, необходимо дать точное определение термина «оружие» применительно к космическому пространству. |
The interpretation of the term of "racial discrimination" is provided in the Latvian Criminal Law, which came into effect on April 1, 1999. |
Определение понятию "расовая дискриминация" дается в Уголовном законе Латвии, вступившем в силу 1 апреля 1999 года. |
The CHAIRMAN said that while the United Nations definition of human rights instruments included declarations, the term "instrument" could be amended in the present instance. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, хотя данное Организацией Объединенных Наций определение договоров по правам человека включает в себя декларации, в нынешнем случае термин "договор" может быть изменен. |
In addition, it was agreed that a definition of the term "financial lease" should also be included in the terminology. |
Кроме того, было принято решение включить в терминологический раздел также и определение термина "финансовая аренда". |
The first is whether or not to introduce a definition of this term, since the notion of outer space has yet to be developed. |
Первый: надо ли вводить определение этого термина, учитывая, что понятие "космическое пространство" еще также предстоит выработать. |
Although some treaties distinguish between legal and illegal aliens, they do not provide a definition of the term "illegal alien". |
Хотя в некоторых договорах проводится разграничение между легальными и нелегальными иностранцами, определение термина "нелегальный иностранец" в них не дается. |
By articulating a comprehensive definition of terrorism, the United Nations can overcome one of the major historical hurdles to avoiding further misuse of that term. |
Разработав всеобъемлющее определение терроризма, Организация Объединенных Наций может преодолеть одно из серьезных исторических препятствий, связанное с необходимостью избегать дальнейших злоупотреблений этим термином. |
The term was initially used as a general adjective for animals that could live on land or in water, including seals and otters. |
Термин первоначально использовался как общее определение для животных, которые могут жить на суше и в воде, в том числе тюленей и выдр. |
Although he does not use the term "amorphous" to describe these galaxies, it is the best description of these galaxies. |
Хоть он не использует термин «аморфные» для описания этих звёздных систем, но это лучшее определение подобных объектов. |