Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Term - Определение"

Примеры: Term - Определение
The definition of the term "height" has been left out; Отсутствует определение термина "высота";
However due to a legal opinion presented by the Ministry of ITL's legal department it was decided to apply a narrow definition of the term "State institute" and thus, allowing local authorities, corporation established by law and others to apply for awards. Однако в свете юридического заключения, вынесенного правовым департаментом Министерства ПТТ, было решено применять узкое определение термина "государственное учреждение" и тем самым позволить местным органам управления, корпорациям, учрежденным в соответствии с законом, и другим организациям претендовать на присуждение наград.
Article 82A defines the offence as well as the term 'violence or racial hatred' as follows: В статье 82А дается определение этого преступления, а также раскрывается термин "насилие или расовая ненависть":
Mr. Thelin noted that paragraphs 25 and 27 both contained definitions of the term "law". Г-н Телин отмечает, что определение термина «закон» дается и в пункте 25, и в пункте 27.
Mr. Lindgren Alves said that there appeared to be an error in paragraph 42 of the report, which contained a definition of the term "discrimination". Г-н Линдгрен Алвис говорит, что в пункте 42 доклада, в котором приводится определение понятия "дискриминация", похоже, содержится ошибка.
The term "unlawful discrimination" was defined in federal anti-discrimination law describing acts, practices or omissions that constituted discrimination on the ground of a protected attribute, including race, that were not exempted as special measures, or necessary to balance other fundamental rights. ЗЗ. Термин "незаконная дискриминация" определяется в федеральном законе о борьбе с дискриминацией, в котором охарактеризованы действия или бездействие, являющиеся дискриминационными по охраняемому признаку, включая расу; они не подпадают под определение чрезвычайных мер и не являются необходимыми для уравновешивания других основных прав.
In this connection, the review team noted the broad definition of the term covering all sorts of undue advantages, whether tangible or intangible and pecuniary or non-pecuniary (section 2 of the PCA). В этой связи группа по обзору обратила внимание на широкое определение термина, охватывающего любого рода неправомерные преимущества - материальные и нематериальные и имеющие денежное и неденежное выражение (раздел 2 ЗПК).
Other members, however, drew attention to the need to define the term "official" and to limit it to persons involved in the exercise of governmental authority or in public service. Напротив, другие члены Комиссии обратили внимание на то, что было бы целесообразно сформулировать определение термина «должностное лицо» и ограничить его употребление кругом лиц, участвующих в осуществлении государственных полномочий или находящихся на государственной службе.
In that context, it was suggested that it would be useful to have a definition of the term "amendment". В этой связи было высказано мнение о том, что было бы хорошо дать точное определение понятию "изменение".
In addition, it was agreed that reference should be added to the definition of the term "intellectual property" to service marks, trade secrets and designs. Кроме того, было решено добавить в определение термина "права интеллектуальной собственности" ссылку на знаки обслуживания, коммерческую тайну и промышленные образцы.
Many States permit grantors to create a security right in a negotiable document (for the definition of this term and other relevant terms, see Introduction, section B, Terminology). Многие государства разрешают лицам, предоставляющим право, создавать обеспечение в оборотном документе (определение этого термина и других соответствующих терминов см. "Введение", раздел В. "Терминология").
The Chairperson, referring to the proposal to add a new definition of a "registrable asset", said that the Secretariat had informed her that no such term was used in the draft Guide. Председатель, ссылаясь на предложение добавить новое определение "подлежащих регистрации активов", говорит, что, как ей сообщил Секретариат, такой термин в проекте Руководства не используется.
One view was that a broad definition of the term "financial contract" should be adopted to ensure that all contracts encompassed by present and future practice in financial markets would be excluded from the scope of the draft Guide. Одно из них заключалось в том, что следует принять широкое определение термина "финансовый контракт" для обеспечения того, чтобы все контракты, охватываемые современной и будущей практикой на финансовых рынках, были исключены из сферы применения проекта руководства.
The delegation of Belarus proposes changing the definition of the term "safe speed" in article 1.01 of CEVNI, as follows: Делегация Беларуси прелагает изменить определение термина "безопасная скорость" в статье 1.01 ЕПСВВП следующим образом:
The definition of the term "associated with" provided in resolution 1617 (2005) was offered to Member States to assist them in their submission of new names for listing. Вниманию государств-членов было предложено определение термина «связанные с», данное в резолюции 1617 (2005), что должно помочь государствам-членам при подготовке ими предложений о включении в перечень дополнительных имен/названий.
A large proportion of these initiatives consists of home-based care - a term that encapsulates a myriad of services provided to people living with and affected by HIV. Значительное число этих инициатив заключается в оказании услуг по уходу на дому - это определение включает множество услуг, оказываемых людям, инфицированным ВИЧ.
Since the term "domestic violence" is very broad, it is contained in the elements of various criminal offences defined in the Penal Code. Поскольку определение «бытового насилия» является весьма широким, оно содержится в элементах различных уголовных преступлений, определение которых представлено в Уголовном кодексе.
Such broad definition allows for activities to be developed in numerous fields, but rather hampers clear understanding of what is meant by the term "water-related disease". Такое широкое определение позволяет разрабатывать мероприятия в целом ряде областей, однако не дает четкого понимания того, что подразумевается под термином "заболевание, связанное с водой".
He wished to know how the Government defined the term "Caucasian", as found in paragraph 32 of the periodic report, and requested clarification on what constituted "intermarriage". Ему хотелось бы узнать используемое правительством определение понятия "белая раса", содержащееся в пункте 32 периодического доклада, а также получить разъяснения в связи с понятием "смешанный брак".
The Parties saw the need to introduce and define the term 'pre-shipment' to: Стороны сочли необходимым ввести термин "обработка перед транспортировкой" и сформулировать его определение для того, чтобы:
(c) The glossary for each term definition could then be elaborated by deciding: с) затем разработать определение для каждого термина, включенного в глоссарий, путем:
The 1991 Aliens Act defined the term alien and regulated when the provisions of the Aliens Act began to apply to the citizens of other republics of the former SFRY. Закон об иностранцах, принятый в 1991 году, дал определение термину "иностранец" и устанавливал дату, начиная с которой положения этого закона могли применяться к гражданам других республик бывшей СФРЮ.
Her delegation endorsed the proposed definition of the term "disaster" (draft art. 2) and agreed that situations covered by international humanitarian law, such as armed conflicts, should be excluded from the draft articles. Делегация страны оратора поддерживает предложенное определение термина "бедствие" (проект статьи 2) и выражает согласие с тем, что такие ситуации, на которые распространяется действие международного гуманитарного права, как вооруженные конфликты, следует исключить из проектов статей.
The term "implementation" was defined in 1993 by the Consultative Committee on Substantive Questions (CCSQ): a Консультативный комитет по основным вопросам (ККОВ) в 1993 году изменил определение термина "осуществление"а:
It was suggested that whichever term was used in the context of these provisions, it might need to be defined in article 2 in order to eliminate any ambiguity as to its intended meaning. Было высказано мнение о том, что какой бы термин ни был использован в контексте этих положений, ему, возможно, потребуется дать определение в статье 2, с тем чтобы устранить любые неясности относительно его предполагаемого смысла.