Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Term - Определение"

Примеры: Term - Определение
Many investment instruments define the key term "investment", although other instruments dealing with investment do not define the term (see, for example the European Community Treaty, Articles 52 and 73). Во многих инвестиционных договорных инструментах содержится определение основного понятия "инвестиции", хотя в некоторых других инструментах, касающихся инвестиций, не дается их определения (см., например, Договор о Европейском сообществе, статьи 52 и 73).
An open meaning of the term "refugee", as the commentary suggests, would certainly cause problems since the State to which the claims are addressed would depend on the definition of the term refugee by the claimant State. Открытое определение термина «беженец», предлагаемое в комментарии, несомненно, приведет к возникновению проблем, поскольку государство, к которому обращено требование, будет вынуждено ориентироваться на определение термина «беженец» государством, предъявляющим требование.
Since the term "transport unit" had special meanings in ADR and ADN, it was agreed that the term "cargo transport unit" would be used and a definition included in section 1.2.1, similar to that of the IMDG Code. Поскольку термин "транспортная единица" имеет особые значения согласно ДОПОГ и ВОПОГ, было решено использовать термин "грузовая транспортная единица" и с этой целью включить в раздел 1.2.1 определение, аналогичное определению, используемому в МКМПОГ.
The term had a technical meaning in the field of grammar: the 1900 Merriam-Webster dictionary defines its technical use only in the context of grammar or, in rhetoric, as a term for an illustrative parable or fable. Словарь Merriam-Webster 1900 года дает аналогичное определение его использования только в контексте грамматики или как термин для иллюстрирующей притчи или басни.
The representative of the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs briefed the Committee on various aspects of mediation, including a definition of the term, the United Nations mediation system and some elements of relevance to the Central African subregion. Представитель Группы поддержки посредничества Департамента по политическим вопросам представил материалы о различных аспектах посредничества, в частности его определение, сведения об имеющихся у Организации Объединенных Наций соответствующих механизмах и определенные данные, касающиеся субрегиона Центральной Африки.
The Special Rapporteur is therefore of the view that when defining the term "jurisdiction" for the purposes of this topic and these draft articles, the nature of each of the legal systems on which a State that purports to exercise jurisdiction may rely is irrelevant. Таким образом, Специальный докладчик считает, что, после того как будет дано определение юрисдикции для целей рассматриваемой темы и проекта статей, становится нерелевантной сущность каждого из правооснований, на которые опирается государство, намереваясь осуществить свою юрисдикцию.
It was suggested to include a definition for "low-value" in draft article 1, in addition to, or in lieu of, the use of that term in the preamble. Было предложено включить в проект статьи 1 определение понятия "небольшие по стоимости" вместо использования этого понятия в преамбуле либо в дополнение к нему.
The digest will not attempt to provide a precise definition of the term "organized crime", but rather focus on how organized criminal groups operate, and on the flexibility and unique abilities of such groups to evolve and diversify. Цель сборника будет заключаться не в том, чтобы попытаться дать точное определение термина "организованная преступность", а в том, чтобы показать, как действуют организованные преступные группы, а также их степень гибкости и уникальные способности развиваться и разнообразить свою деятельность.
The Russian Federation considers that ATP itself, as an Agreement devoted to ensuring the quality of perishable foodstuffs during transport, clearly must include a definition of the term "perishable foodstuffs". Российская Федерация считает, что в Соглашении, посвященном обеспечению сохранности качества скоропортящихся пищевых продуктов во время перевозки, должно быть обязательно дано определение термина «скоропортящиеся пищевые продукты» в тексте самого СПС.
CECA uses the term "public officer", which was re-defined under Section 3(c) of the CEC (Amendment) Act, 2013 and covers"(...) any person holding an office by election or appointment". В ЗКЭП используется термин "публичное должностное лицо", определение которого было изменено согласно разделу З(с) ЗКЭП (поправка) 2013 года и который включает"(...) любое лицо, занимающее должность в силу избрания или назначения".
Section 2(1) PC comprises a broad definition of the term "public officer" and "person employed in the public service". В разделе 2(1) УК содержится широкое определение термина "публичное должностное лицо" и термина "лицо, находящееся на публичной службе".
Other valuable resources included the practice and comments of the International Committee of the Red Cross and the definition of the term contained in the Commission's draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. В числе других ценных ресурсов - практика и комментарии Международного комитета Красного Креста, а также определение термина, содержащееся в разработанном Комиссией проекте Кодекса преступлений против мира и безопасности человечества.
The offences set out in article 5, paragraph 1, of the Convention build on the definition of the term "organized criminal group", which is used throughout the Convention. В основе составов преступлений, о которых говорится в пункте 1 статьи 5 Конвенции, лежит определение термина "организованная преступная группа", которое используется во всем тексте Конвенции.
One of the specific objectives is to define the term of forced labour and labour exploitation on the basis of Czech and foreign experiences and subsequently enable an active use of these definitions in the Czech judicial system. Одной из конкретных целей проекта является определение понятий "принудительный труд" и "трудовая эксплуатация" на основе чешского и зарубежного опыта, с тем чтобы обеспечить возможность для активного использования этих определений в чешской судебной системе в будущем.
At the same time, however, identifying a normative framework for the umbrella term "indigenous knowledge" requires reference to the specific international instruments that deal with all the component parts of indigenous knowledge. Однако в то же время определение нормативной базы для обобщающего термина "эндогенные знания" требует ссылки на конкретные международные документы, касающиеся всех компонентов эндогенных знаний.
The term "witness" is not defined in the Convention, but is commonly used to refer to persons who give evidence by oath or signature, or who make sworn oral testimony. Конвенция не содержит определение термина "свидетель", однако этот термин обычно используется в отношении лиц, которые дают свидетельские показания под присягой или с подпиской об ответственности, либо в устной форме под присягой.
Ms. MAJODINA said she thought it would be prudent to attach a footnote to paragraph 4 explaining the Committee's definition of the term "individuals" in order to ensure clarity for the reader. Г-жа МАЙОДИНА говорит, что, по ее мнению, следовало бы, исходя из соображений предосторожности, сделать сноску к пункту 4, в которой разъяснялось бы данное Комитетом определение термина "отдельные лица", что сделало бы текст более понятным для читателя.
The definition of the term racial discrimination contained in the Convention had been incorporated into the Code, extending the scope of the Convention's application to cover discrimination on religious grounds. В Кодекс было включено определение термина «расовая дискриминация», содержащееся в Конвенции, что расширило сферу ее применения и позволило охватить дискриминацию на религиозной почве.
Therefore, the term "Programme Steering" (i.e. "giving direction to the programme") implies a level of responsibility for the programme of work that should be at the Plenary level. Таким образом, термин «руководство программой» (т.е. «определение направлений программы») означает уровень ответственности за программу работы, который должен быть поручен пленарному заседанию.
The TIRExB acknowledged that the idea of having a definition of the term "TIR procedure" might look tempting, but wondered whether, in fact, such definition would have any added value. ИСМДП признал, что идея включения определения термина "процедура МДП", возможно, и выглядит заманчиво, однако усомнился в том, принесет ли в действительности такое определение какую-либо пользу.
In addition, the use of the term "other entities" in draft article 2 made the definition of an international organization too broad; it should be specified what those entities were. Кроме того, использование термина "другие образования" в проекте статьи 2 делает определение понятия "международная организация" слишком широким; необходимо конкретизировать, что за образования имеются в виду.
He also had doubts about the attempt to define the term "specified reservations", being unsure that the definition offered had captured all the circumstances in which reservations could be specified within the meaning of article 19, subparagraph (b), of the Vienna Conventions. У оратора также вызывают сомнения попытки установить значение выражения "определенные оговорки", поскольку он не уверен, что предлагаемое определение охватывает все случаи, когда оговорки могут быть определены согласно подпункту Ь) статьи 19 Венских конвенций.
A new wave of non-international armed conflicts necessitated further reflection on the impact of such conflicts on bilateral and multilateral treaties, in order to decide whether they should be included in the definition of the term "armed conflicts". Новая волна вооруженных конфликтов немеждународного характера настоятельно заставляет далее задуматься о воздействии таких конфликтов на двусторонние и многосторонние договоры, чтобы решить, следует ли их включить в определение термина "вооруженные конфликты".
An aerospace object can, in principle, be defined in this way, although the term "aerospace object" is found neither in international legal documents nor in scientific and technical literature relating to the flight of craft whether in airspace or outer space. В принципе такое определение аэрокосмического объекта возможно, хотя термин "аэрокосмический объект" не встречается не только в международной юридической, но и в научно - технической литературе по вопросам полета летательных аппаратов как в воздушном, так и в космическом пространстве.
Since the chief purpose of the aerospace object is its use in outer space, the definition of the term "aerospace object" should be established in consultation with the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Так как основной целью "аэрокосмического объекта" является его эксплуатация в космическом пространстве, то представляется целесообразным обсудить определение термина "аэрокосмический объект" совместно с Научно - техническим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.