Английский - русский
Перевод слова Syrian
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syrian - Сирии"

Примеры: Syrian - Сирии
On 17 April, the Golan Heights Druze marked the Syrian Independence Day with parades, rallies and a general strike. 17 апреля проживающие на Голанских высотах друзы отметили День независимости Сирии, организовав проведение парадов, манифестаций и всеобщей забастовки.
Plans a 3-year desertification and rural resource management project in the Syrian region. Разрабатывает рассчитанный на три года проект по проблеме опустынивания и освоению сельскохозяйственных ресурсов в Сирии.
And, yes, she did go to Greece to help Syrian refugees. И да, она ездила в Грецию чтобы помочь беженцам из Сирии.
The Syrian economy benefited from the rise in oil prices and the strong performance of the agriculture and tourism sectors. Положительным фактором для экономики Сирии было повышение цен на нефть и высокие показатели в сельском хозяйстве и туризме.
He welcomed the proposal to send a UNIDO mission to Syria in order to develop an integrated programme for the development of Syrian industry. Он с удовлетворением отмечает предложение направить в Сирию миссию ЮНИДО для разработки комплексной программы развития промышленности Сирии.
The team took over 600 photographs to confirm what had been seen and collected evidence of former Syrian military presence whenever it was found. Группа сделала более 600 фотографий в подтверждение увиденного и собранных свидетельств бывшего военного присутствия Сирии, если такие были обнаружены.
The team visited all the locations formerly used by the Syrian military intelligence apparatus and found them empty. Группа посетила все бывшие объекты, использовавшиеся аппаратом военной разведки Сирии, и выяснила, что они освобождены.
Employment opportunities in government and public institutions are inaccessible to Syrian citizens because these institutions were originally intended exclusively for settlers. Возможности получения работы в правительственных и государственных учреждениях являются недоступными для граждан Сирии, поскольку эти учреждения с самого начала предназначались исключительно для поселенцев.
For its part, the Syrian delegation had done its best to be as objective and positive as possible. Со своей стороны, делегация Сирии также пыталась по мере возможности проявить объективность и конструктивный подход.
He was pleased to inform Member States that the Syrian Government had decided to pay its first instalment during 1996. Он с удовлетворением сообщает государствам-членам о том, что правительство Сирии приняло решение выплатить первую сумму в 1996 году.
Replying to the Syrian representative, he said that the Secretariat was merely studying the concept of decentralization in very general terms. Отвечая на вопрос представителя Сирии, он говорит, что Секретариат просто изучает концепцию децентрализации в самом широком смысле.
As many delegations had stressed, the Syrian delegation considered that a very high priority should be attached to crimes of aggression and occupation. Делегация Сирии считает, что преступлениям агрессии и оккупации необходимо, как это подчеркнули многие делегации, придавать очень большое значение.
He would have no difficulty, however, if the notion of management appeared in the definition, as the Syrian representative was proposing. Однако г-н Мселле не возражает против включения в определение упоминания об управлении, как это предлагает делегация Сирии.
First, the report notes that Syrian cooperation with the Commission has been satisfactory. Во-первых, в докладе отмечается, что сотрудничество Сирии с Комиссией было удовлетворительным.
We would like to stress that such joint understandings take into consideration Syrian legal and judiciary jurisdiction and observe the requirements of national sovereignty. Мы хотели бы подчеркнуть, что такие совместные договоренности должны учитывать правовую и судебную юрисдикцию Сирии и отвечать требованиям национального суверенитета.
We express our sincere condolences to the Syrian delegation on the demise of President Hafez Al-Assad. Мы выражаем наши искренние соболезнования делегации Сирии в связи с кончиной президента Хафеза Асада.
Several months later, we are still waiting for that Syrian response. Прошло уже несколько месяцев, но мы все еще ждем ответа Сирии.
Mr. Nair recalled, in reply to the Syrian delegation, that the issue raised had already been discussed at length. Г-н Наир, отвечая делегации Сирии, напоминает, что поднятый ею вопрос уже был предметом продолжительной дискуссии.
The relationship between the Syrian Constitution and domestic laws required further analysis and consideration. Дальнейшего анализа и изучения заслуживает вопрос о связи между конституцией Сирии и внутригосударственным правом.
It is also a provisional assistance that has imposed a heavy burden on Syrian resources. Она также оказывает временную помощь, которая тяжелым бременем ложится на ресурсы Сирии.
The author of the communication is Ibrahim Mahmoud, a Syrian national, currently being held in a detention centre in the Slovak Republic. Автором сообщения является Ибрагим Махмуд, гражданин Сирии, в настоящее время находящийся в центре содержания под стражей в Словацкой Республике.
Based on an understanding reached between the Commission and the Syrian authorities in January 2006, cooperation has improved considerably. В соответствии с пониманием, достигнутым между Комиссией и властями Сирии в январе 2006 года, значительно повысилась эффективность сотрудничества.
These initiatives apparently included the development of diplomatic and political dialogue between Syrian and Lebanese individuals and Hariri. Эти инициативы, по-видимому, включали в себя развитие дипломатического и политического диалога между деятелями Сирии и Ливана и Харири.
The Lebanese civil war has long since ended, and yet the unquenchable Syrian desire for hegemony over Lebanon remains. Гражданская война в Ливане давно закончилась, а неутолимое стремление Сирии к гегемонии над Ливаном по-прежнему сохраняется.
Currently, member and legal adviser to the Syrian delegation to the Middle East Peace Talks, since 1991. Юрисконсульт в составе делегации Сирии на ближневосточных мирных переговорах с 1991 года по настоящее время.