Английский - русский
Перевод слова Syrian
Вариант перевода Сирийский

Примеры в контексте "Syrian - Сирийский"

Примеры: Syrian - Сирийский
The Syrian regime again targeted the hospital with barrel bombs the following day. Сирийский режим вновь избрал объектом для сброса «бочковых» бомб эту больницу на следующий день.
The Syrian people have endured extreme suffering and unrelenting violence throughout this crisis. Сирийский народ переживает крайние страдания и испытывает на себе безжалостное насилие на протяжении всего этого кризиса.
Muhannad Al-Hassani is a Syrian national born in 1966. З. Муханнад Аль-Хассани - сирийский гражданин, 1966 года рождения.
The impact of the Syrian crisis on Jordan has been severe. На Иордании серьезно отражался сирийский кризис.
For the past 30 months, the Syrian people have been subjected to a vicious and systematic campaign of oppression. Последние 30 месяцев сирийский народ подвергается жестокой и систематической тирании.
The Syrian regime should be the first one to put an end to such violence. Сирийский режим должен первым положить конец такому насилию.
(b) It is for the Syrian people to determine the future of the country. Ь) будущее страны должен определять сирийский народ.
They attempted to bring down the Syrian flag and wrote insulting phrases on the Embassy's outer wall. Они попытались спустить сирийский флаг и написали слова оскорбительного содержания на внешней стене посольства.
The Syrian crisis has caused a significant increase in refugee flows into Lebanon during the reporting period. Сирийский кризис привел к существенному увеличению притока беженцев в Ливан в отчетном периоде.
The Syrian people has been given greater freedom to express its position. Сирийский народ получил больше свободы для выражения своей позиции.
Unfortunately, the Syrian regime persisted in its repression. К сожалению, сирийский режим продолжил репрессии.
A delegation remarked how important the Syrian crisis had shown the role of the Assembly to be. Одна из делегаций отметила, насколько ярко важную роль Ассамблеи продемонстрировал сирийский кризис.
Through these elections, the great Syrian people has proved that it is patriotic and law-abiding. Этими выборами великий сирийский народ доказал свой патриотизм и законопослушность.
At the outset of the revolution, the Syrian regime released extremists from its prisons. В начале революции сирийский режим выпустил экстремистов из своих тюрем.
Yet the Syrian regime consistently refuses to do so. Однако сирийский режим упорно отказывается сделать это.
The Syrian National Authority agreed to submit a national paper providing a historical overview of its chemical weapons programme. Сирийский Национальный орган согласился представить национальный документ, содержащий исторический обзор его программы химического оружия.
However, the Syrian regime refused even to discuss it. Однако сирийский режим отказался даже обсуждать это заявление.
The Syrian conflict has deep political roots and needs to be resolved through negotiations. Сирийский конфликт имеет глубокие политические корни и должен быть урегулирован путем переговоров.
On 10 October 2014, the Syrian regime dropped toxic gas on Dar'a. 10 октября 2014 года сирийский режим применил токсичный газ в Деръе.
The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood in Homs. Сирийский режим продолжает осаду района Эль-Ваир в Хомсе.
The Syrian regime continues to drop toxic chemical gas on civilian areas. Сирийский режим продолжает применять токсичный газ в гражданских районах.
It would continue to stand by the Syrian people, who should be allowed to decide their own future. Она будет продолжать поддерживать сирийский народ, которому должна быть предоставлена возможность решать свое будущее.
Economic sanctions have been imposed on the Syrian people for many years. В течение многих лет на сирийский народ наложены экономические санкции.
The Syrian regime has repeatedly demonstrated a blatant disregard for civilian life and the laws and customs of war. Сирийский режим неоднократно демонстрировал свое вопиющее пренебрежение жизнью гражданских лиц и законов и обычаев войны.
Early this morning, the Syrian regime unleashed a series of bombardments of opposition-held suburbs of Damascus. Сегодня рано утром сирийский режим предпринял серию обстрелов пригородов Дамаска, удерживаемых оппозицией.