Английский - русский
Перевод слова Syrian
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syrian - Сирии"

Примеры: Syrian - Сирии
The Panel applies this determination to the present claim by the Syrian Civil Aviation Authority. Группа применяет этот вывод к данной претензии Органа гражданской авиации Сирии.
In 2004, the Syrian Ministry of Education reduced the school week from six to five days. В 2004 году министерство образования Сирии сократило школьную неделю с шести до пяти дней.
The Syrian Constitution provides for a system based on the separation of powers. Конституция Сирии обеспечивает систему, основанную на разделении властей.
This embargo has inflicted huge losses on the State and the Syrian people. Это эмбарго нанесло огромные потери государству и народу Сирии.
He called upon the Syrian Government to cooperate with the commission of inquiry established by the Human Rights Council. Оратор призывает правительство Сирии сотрудничать с комиссией по расследованию, учрежденной Советом по правам человека.
Any partition is designed to infringe Syrian sovereignty over the village. Любое разделение означает ущемление суверенитета Сирии в отношении деревни.
Ms. Halperin-Kaddari congratulated the Syrian Government on the withdrawal of certain reservations. Г-жа Гальперин-Каддари поздравляет правительство Сирии в связи со снятием некоторых оговорок.
If these conditions are not met, the competent Syrian judicial authorities must try the perpetrator of the offence. Если условия не соблюдены, судить правонарушителя должны компетентные судебные органы Сирии.
The Syrian Government cooperates with other States under the conventions that it has ratified. Правительство Сирии взаимодействует с другими государствами в рамках ратифицированных ею конвенций.
The fifth point of the proposal calls on the Syrian Government to allow the media to enter Syria. В пятом пункте этого предложения содержится призыв к правительству Сирии допускать в страну представителей средств информации.
Meetings on the protection of the Syrian Embassy have been organized with the participation of all of the authorities responsible for security in Belgium. Были проведены совещания по вопросам защиты посольства Сирии при участии всех органов, отвечающих за обеспечение безопасности в Бельгии.
Consultations have taken place to explain these principles to the Syrian Government, including fundamental principles of United Nations peacekeeping regarding selection of personnel. Были проведены консультации для разъяснения этих принципов представителям правительства Сирии, включая основополагающие принципы миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций, касающиеся отбора персонала.
The United Nations and humanitarian partners developed the Syrian Humanitarian Assistance Response Plan in consultation with the Government. В рамках консультаций с правительством Организация Объединенных Наций и ее партнеры разработали План оказания гуманитарной помощи Сирии.
Armenia continues its illegal policy of transfer and resettlement of Syrian Armenians in the occupied territories of Azerbaijan. Армения продолжает свою незаконную политику перемещения и переселения армян из Сирии на оккупированные территории Азербайджана.
Such positions can be seen as indirect participation in misleading public opinion and disregard for the Syrian Government's position regarding events on its own territory. Такая позиция может рассматриваться как косвенное участие в дезинформировании общественного мнения и игнорирование позиции правительства Сирии в отношении событий на своей собственной территории.
The Mission is continuing to monitor the process and communicate with the Syrian Government for the release of the remaining detainees. Миссия продолжает наблюдать за этим процессом и поддерживает контакты с правительством Сирии в целях освобождения остальных задержанных.
The Mission communicates with the various groups by mobile phones and facsimile machines connected to the local Syrian telephone network. Миссия поддерживает связь с различными группами с помощью мобильных телефонов и факсимильных аппаратов, подсоединенных к местной телефонной сети Сирии.
The participation of a Syrian astronaut in space research reflected his country's readiness to engage in international cooperation in that field. Участие сирийского космонавта в исследованиях космического пространства является отражением готовности Сирии к международному сотрудничеству в этой области.
Opposition groups abroad have exploited the events in Syria to organize non-peaceful demonstrations in front of Syrian diplomatic missions around the world. Оппозиционные группы за рубежом использовали события в Сирии для организации немирных демонстраций перед сирийскими дипломатическими представительствами во всем мире.
Various groups of the Syrian political and armed opposition have now put forward positions and visions for a transition in Syria. Различные группы сирийской политической и вооруженной оппозиции изложили свои позиции и свои представления относительно переходного процесса в Сирии.
I call on all parties to the Syrian domestic conflict to cease military actions throughout the country, including the UNDOF area of operations. Я призываю все стороны внутреннего конфликта в Сирии прекратить военные действия на всей территории страны, включая район операций СООННР.
Saudi Arabia has called for the immediate withdrawal of armed foreign forces and soldiers from Syrian territory. Саудовская Аравия призвала к немедленному выводу всех иностранных вооруженный сил и военнослужащих с территории Сирии.
The Syrian Government trusts that the Secretary-General and the Security Council will unequivocally condemn these criminal actions. Правительство Сирии надеется, что Генеральный секретарь и Совет Безопасности безоговорочно осудят эти преступные действия.
His delegation condemned in particular the continued flow of weapons to Syrian territory, which was contributing to the human rights violations perpetrated there. Его делегация осуждает, в частности, продолжающиеся поставки оружия на территорию Сирии, подпитывающие совершаемые там нарушения прав человека.
We take note of the recent Syrian presidential elections. Мы отмечаем состоявшиеся недавно президентские выборы в Сирии.