H e said their hosting a symposium... of scientists from around the world that are coming there to study it. |
Он сказал что они проводят симпозиум... ученых со всего мира, чтобы изучить его. |
In 2005, the Xinhua News Agency hosted a symposium to commemorate the 50th anniversary of the crash; three Xinhua journalists had been among the victims. |
В 2005 году агентство Синьхуа провело симпозиум по случаю 50-летия аварии, в которой погибли три журналиста агентства. |
Aren't you late for your health and safety symposium? |
Вы не опаздываете на свой симпозиум здоровья и безопасности? |
It was the president's idea, as was the symposium in Taiwan that we're supposed to be getting ready for. |
Это была идея, как и симпозиум в Тайване, к которому нам следует быть готовыми. |
They're calling it "a symposium on the alien contagion." |
Они называют её "симпозиум по инопланетной инфекции". |
(b) Group training, including seminars and workshops, and fellowships; two regional seminars and one symposium on international trade law. |
Ь) групповая профессиональная подготовка, включая семинары, практикумы и стипендии; два региональных семинара и один симпозиум по праву международной торговли. |
The symposium was organized by OAS and the Ministry of Education of Costa Rica with the support of the Ministry of Health and the Joint Institute for Social Aid. |
Этот симпозиум был организован ОАГ и министерством просвещения Коста-Рики при поддержке министерства здравоохранения и Объединенного института для социальной помощи. |
Third quarter Non-governmental organization/ECE symposium (proposed) |
Третий квартал Симпозиум неправительственных организаций/ЕЭС (предлагаемый) |
The recent symposium on "Space Applications for Disaster Prevention, Warning, Mitigation and Relief" proved very successful. |
Последний симпозиум по теме "Вклад космической техники в прогнозирование стихийных бедствий, в связь и спасательные работы" был весьма успешным. |
A symposium will be organized at Geneva in August 1993, with around 30 participants from different disciplines and origins. |
В августе 1993 года в Женеве будет организован симпозиум, в работе которого примут участие около 30 специалистов по различным областям знаний из разных стран. |
The objectives of the symposium are therefore educational as well as policy-oriented; |
Симпозиум выполняет поэтому не только просветительскую функцию, но и ориентирован на выработку политики; |
A regional symposium on the role of non-governmental organizations in implementation of the Social Development Strategy will be held at Bangkok in August 1994. |
В августе 1994 года в Бангкоке состоится региональный симпозиум, на котором будет рассмотрен вопрос о роли неправительственных организаций в осуществлении Стратегии социального развития. |
The symposium will seek to produce policy prescriptions and recommendations on the roles of democracies in promoting the purpose of the United Nations. |
Указанный симпозиум призван выработать советы и рекомендации политического характера в отношении ролей демократий в достижении цели, стоящей перед Организацией Объединенных Наций. |
The symposium was inaugurated by the First Vice-President, Mr. Al-Zubayr Muhammad Salih, who stressed the following positions of principle in his inaugural statement. |
Симпозиум был открыт первым вице-президентом страны г-ном аз-Зубейром Мухаммедом Салехом, который в своем вступительном заявлении подчеркнул следующие принципиальные положения. |
The theme of the symposium was New Developments and the Legal Framework Covering the Exploitation of the Resources of the Moon. |
Симпозиум был посвящен теме "Новые явления и правовая база эксплуатации ресурсов Луны". |
Interregional seminar and symposium on international norms and standards relating to disability |
Межрегиональный семинар и симпозиум по международным нормам и стандартам, касающимся инвалидов |
The UNCTAD secretariat is organizing a symposium in September 1999 on international investment agreements, with particular reference to their implications for the least developed countries. |
В сентябре 1999 года секретариат ЮНКТАД проводит симпозиум по международным инвестиционным соглашениям, в ходе которого особое внимание будет уделено их значению для наименее развитых стран. |
He told you that he was going to a symposium. |
Тогда он вам сказал, что ездил на симпозиум. |
Well, the symposium on race is all set for this afternoon. |
Ну, симпозиум по расовым вопросам состоится сегодня вечером. |
In addition, a symposium on global aspects of climate change was held, jointly sponsored by SCAR and IASC, with 240 participants. |
Кроме того, был проведен симпозиум по глобальным аспектам изменения климата, организованный совместно СКАР и МАНК, который насчитывал 240 участников. |
Moreover, the Government of Korea organizes each year a human rights symposium around 10 December (Human Rights Day). |
Кроме того, правительство Кореи проводит ежегодный симпозиум по правам человека примерно 10 декабря (День прав человека). |
At a recent meeting of the Working Group, UNFPA agreed to provide partial funding for the technical symposium on international migration, planned for 1998. |
На одном из последних заседаний Рабочей группы ЮНФПА согласился частично финансировать технический симпозиум по международной миграции, запланированный на 1998 год. |
A training workshop on poverty and public policy in selected African countries; a symposium on promoting networking among investment agencies in Africa. |
Учебный практикум по вопросам нищеты и государственной политики в отдельных африканских странах; симпозиум по вопросам развития взаимодействия между инвестиционными учреждениями в Африке. |
∙ Budapest, March 1997: symposium organized by the Office of the Prime Minister; |
∙ Будапешт, март 1997 года: Симпозиум, организованный кабинетом премьер-министра; |
Most recently, OHCHR, UNDP and the Government of Norway organized a symposium on human rights and human development (October 1998, Oslo). |
Совсем недавно УВКПЧ, ПРООН и правительство Норвегии организовали симпозиум по правам человека и развитию людских ресурсов (октябрь 1998 года, Осло). |