Indonesia agreed to host this symposium in early 2004. | Индонезия согласилась провести этот симпозиум в начале 2004 года. |
As part of the NGO Forum, ICVA, in cooperation with the Danish Refugee Council, organized a symposium on the role of the NGO emergency assistance in promoting peace and reconciliation. | В рамках Форума НПО МСДУ в сотрудничестве с Датским советом по делам беженцев организовал симпозиум по вопросу о роли чрезвычайной помощи неправительственных организаций в содействии установлению мира и примирению. |
The Symposium aimed to facilitate discussion on how development cooperation could support and harmonize collective efforts towards realizing the next development agenda. | Симпозиум должен способствовать дискуссии о том, каким образом сотрудничество в целях развития может поддержать и гармонизировать коллективные усилия, направленные на реализацию следующей повестки дня в области развития. |
Symposium on diversity in the framework of intercultural living, citizenship and perceptions of security to mark International Migrants Day (2009) | Симпозиум по разнообразию в контексте жизни в поликультурной среде, гражданства и представлений о безопасности в связи с проведением Международного дня мигранта (2009 год); |
Briefing on High Performance Manufactured Housing to congressional staff, focusing on the Mississippi Cottage Alternative Housing Pilot Program Project; (b) National Symposium on Building Technology, May 2007, Ankara. | Брифинг для сотрудников конгресса о высокоэффективном жилье промышленного производства с акцентом на проект экспериментальной программы альтернативного коттеджам жилья в штате Миссисипи; Ь) Национальный симпозиум по строительной технологии, май 2007 года, Анкара. |
In November 1997, the Ministry of Health held a symposium entitled "Women and HIV infection in Europe", which addressed all the problems relating to HIV. | В ноябре 1997 года Министерство здравоохранения провело коллоквиум на тему "Женщины и ВИЧ-инфекция в Европе", в рамках которого удалось обсудить комплекс проблем, касающихся ВИЧ-инфицирования. |
This publication was accompanied by a symposium on the problems of forced marriages, held on 21 January 2005, in order to consolidate the links among the various actors and initiate a coordinated, cross-cutting approach to the issues. | В целях укрепления связей между различными участниками и выработки скоординированного и всеобъемлющего подхода к проблеме этой публикации 21 января 2005 года был также проведен коллоквиум по проблеме браков по принуждению. |
Symposium on youth, urban life and employment (Paris, October 1992) | Коллоквиум на тему "Молодежь - город - занятость" (октябрь 1992 года, Париж) |
Symposium on "Safeguarding the heritage and re-appropriating national identity", Guelma, 3 - 5 May 2011; | коллоквиум "Охрана наследия и восстановление национальной идентичности", Гельма, 3-5 мая 2011 года; |
Charles de Gaulle symposium, Senegal, Dakar, 28 February-3 March 1990. | Коллоквиум «Шарль де Голль и Сенегал», Дакар, 28 февраля - 3 марта 1990 года. |
2006 Symposium at UNESCO in Paris on 24 February: female literacy. | Семинар в ЮНЕСКО, Париж - 24 февраля: обучение женщин грамоте. |
In addition to serving as an educational forum on the various symposium topics, the workshop could help identify scientists who are capable of contributing to forthcoming scientific assessments. | Помимо того, что он является обучающим форумом по различным темам, которые будут рассмотрены на симпозиуме, этот семинар мог бы помочь выявить ученых, способных внести вклад в будущие научные оценки. |
At the beginning of this month, the Belgian section of the inter-Parliamentary Union, held, with the representatives of the non-governmental sector, a symposium on the possibility of a tax on international financial transactions. | В начале текущего месяца бельгийский отдел Межпарламентского союза провел семинар с участием представителей неправительственного сектора, посвященный возможности введения налога на международные финансовые операции. |
It was the earnest hope of his delegation that the seminar would prove to be most fruitful and provide a valuable input to the symposium which the Government of Switzerland had kindly offered to host and finance. | Он выразил твердую уверенность своей делегации в том, что данный семинар окажется плодотворным и явится ценным вкладом в Симпозиум, который правительство Швейцарии любезно предложило проводить в своей стране и финансировать. |
The Seminar and the NGO Symposium took place for the most part as a combined event. | Семинар и Симпозиум для неправительственных организаций проходили по большей части как единое мероприятие. |
Organizer and lecturer at the first National Symposium on the Media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993. | Организатор и докладчик в ходе первой национальной декады средств массовой информации и предотвращения преступности, Мендоса, 25- 27 ноября 1993 года. |
Lecture at the Ibero-American Symposium on Crime Prevention and the Treatment of Offenders, University of Granada, Department of Criminal Law and Andalusian Inter-University Institute of Criminology, Granada Section, Granada, Spain, 4-7 May 1992. | Конференция в ходе Иберо-американской декады по теме предотвращения преступности и обращения с правонарушителями, Университет Гранады, Департамент уголовного права и Андалусийский межуниверситетский институт криминологии (отделение Гранады), Гранада, Испания, 4 - 7 мая 1992 год. |
Lecturer at the Symposium to Combat the Exploitation of Children in Crime, held at the Garrigos Centre, organized by the National Council for Minors and the Family, Buenos Aires, 16 May 1997. | Участник декады по вопросам эксплуатации детей в преступной деятельности, организована Центром Гарригос под эгидой Национального совета по делам несовершеннолетних и семьи, Буэнос-Айрес, 16 мая 1997 года. |
Lecture at the first Symposium on Criminality and Crime Prevention, "the Community and Crime Prevention: Comparative Prospects", Institute of Crime Prevention Studies, province of Córdoba, 24 and 25 June 1993. | Конференция в ходе первой декады по теме преступности и предотвращения преступлений, Научно-исследовательский институт по предотвращению преступности, провинция Кордова, 24 и 25 июня 1993 года. |
Breakpoint was the successor to the legendary Mekka & Symposium. | Breakpoint является наследником легендарной Mekka & Symposium. |
Their second appearance was at the Spotify Symposium conference in Stockholm, Sweden on June 10, 2016. | Во второй раз группа выступила на Spotify Symposium в Стокгольме 10 июня 2016 года. |
Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
For the second time Fadata is among the sponsors of one of the biggest and most significant IT events in Europe - Gartner Symposium ITxpo 2009, which traditionally takes place at the festival complex in Cannes, France. | В очередной раз Фадата выступит спонсором крупшейшей и наиболее престижной IT выставки Европы - Gartner Symposium ITxpo 2009, которая традиционно проводится в фестивальном дворце в Каннах, Франция. |
MINIX 3 was publicly announced on 24 October 2005 by Andrew Tanenbaum during his keynote speech on top of the Association for Computing Machinery (ACM) Symposium Operating Systems Principles conference. | Minix версии 3 был анонсирован 24 октября 2005 года Эндрю Таненбаумом во время его речи на конференции по принципам операционных систем, организованном Association for Computing Machinery (ACM Symposium on Operating Systems Principles). |