UNIDO had organized a symposium on ways in which the countries of the South could help each other. |
ЮНИДО организовала симпозиум для обсуждения возможных путей оказания странам Юга взаимной помощи. |
In Tokyo, UNIDO had organized a symposium on the Industrial Development Report 2009. |
В Токио ЮНИДО организовала симпозиум по Докладу о промышленном развитии за 2009 год. |
The European Parliament also hosted a symposium on approaches to combating piracy in June 2010. |
В июне 2010 года Европейский парламент также провел симпозиум, посвященный подходам к борьбе с пиратством. |
A symposium on sustainability criteria for fisheries subsidies was organized. |
Был организован симпозиум по применению критериев неистощительности при утверждении промысловых субсидий. |
UNCTAD's first public symposium was held in Geneva on 18 and 19 May 2009. |
Первый открытый симпозиум ЮНКТАД был проведен в Женеве 18-19 мая 2009 года. |
The industry symposium would be held during the 45th session of the Subcommittee. |
Симпозиум по вопросам промышленности будет проведен во время сорок пятой сессии Подкомитета. |
IAF would organize a symposium during the 46th session of the Subcommittee. |
МФА проведет симпозиум в ходе сорок шестой сессии Подкомитета. |
The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. |
Совещанию предшествовал однодневный симпозиум на тему об образовании в области изменения климата и устойчивости городов. |
UNMIS also organized a symposium on the role of youth in peacebuilding and peacemaking in the Sudan, in collaboration with the University of Khartoum. |
МООНВС в сотрудничестве с Хартумским университетом организовала также симпозиум о роли молодежи в укреплении и установлении мира в Судане. |
We will, tomorrow, host a symposium on South Africa's contribution to the fight against racism and racial discrimination. |
Завтра нами будет проведен симпозиум, посвященный вкладу Южной Африки в борьбу против расизма и расовой дискриминации. |
The symposium provided UNCTAD with an excellent opportunity to further deepen and broaden its international intellectual network. |
Этот симпозиум предоставил ЮНКТАД превосходную возможность еще более углубить и расширить свою международную интеллектуальную сеть. |
China has offered to host in late February next year a symposium on the eastern and south-eastern Asia marine area. |
Китай предложил принять у себя в конце февраля следующего года симпозиум по вопросам морских районов Восточной и Юго-Восточной Азии. |
The symposium was organized by WIPO and the State Office of Intellectual Property of the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Данный симпозиум был организован ВОИС и Государственным управлением интеллектуальной собственности бывшей югославской Республики Македонии. |
In 1991, a symposium on the Status of Women was held. |
В 1991 году состоялся симпозиум, посвященный положению женщин. |
A symposium in Japan focused on rehabilitation and reconstruction support to the victims of the tsunami and earthquake. |
В Японии был проведен симпозиум, посвященный оказанию помощи в реабилитации и возвращении к нормальной жизни лиц, пострадавших от цунами и землетрясения. |
It organized an international public symposium on the topic, International cooperation, development, development aid... |
Центр также организовал международный публичный симпозиум на тему Международное сотрудничество, развитие, помощь в целях развития... |
The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. |
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Симпозиум внес ценный вклад в его работу. |
The symposium will be held every year in Japan during the International Space Weather Initiative (2010-2012). |
Симпозиум будет проводиться в Японии ежегодно в течение всего срока осуществления Международной инициативы по космической погоде (2010-2012 годы). |
The present symposium was the seventeenth held since 1994. |
Данный симпозиум был семнадцатым по счету с 1994 года. |
In implementation of the directives of His Majesty, a three-day symposium on Omani women was held on 17 to 19 October 2009. |
Во исполнение указаний Его Высочества с 17 по 19 октября 2009 года был проведен трехдневный симпозиум оманских женщин. |
Next week, together with other partners, my country will hold a symposium in Boston on an arms trade treaty. |
На будущей неделе в Бостоне вместе с другими партнерами наша страна проведет симпозиум по вопросу, касающемуся договора о торговле оружием. |
The Subcommittee agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during its fifty-second session. |
Подкомитет решил далее, что следует вновь предложить МИКП и ЕЦКП организовать и провести симпозиум в ходе его пятьдесят второй сессии. |
The first expert regional symposium took place in February 2011, in Bangkok, for the South-east Asia region. |
Первый региональный симпозиум экспертов для региона Юго-Восточной Азии состоялся в феврале 2011 года в Бангкоке. |
Defence symposium 2012. 63 countries/ 120+ delegates. |
симпозиум по вопросам обороны, 2012 год. 63 страны, более 120 делегатов. |
Tunisia had involved all sectors of civil society, including the opposition, and held a national symposium on 14 April 2012. |
Тунис привлекал к участию все слои гражданского общества, включая оппозицию, и 14 апреля 2012 года провел национальный симпозиум. |