(b) UNEP launched the gGlobal jJudges pProgramme, including the 2002 Global Judges Symposium, which adopted the Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development. |
Ь) ЮНЕП начала осуществление глобальной программы для судей, включавшей Глобальный симпозиум судей в 2002 году, на котором были приняты Йоханнесбургские принципы, касающиеся роли права и устойчивого развития. |
FAO Symposium on the Role of Agriculture in Development (13 June 2004) |
Симпозиум ФАО по роли сельского хозяйства в процессе развития (13 июня 2004 года) |
46 The Symposium on Maritime Security in the South China Sea, Haikou City, Hainan Province, China, was held on 8 and 9 December 2005. |
46 Симпозиум по морской безопасности в Южно-Китайском море, Хайкоу, провинция Хайнань, Китай, состоялся 8 - 9 декабря 2005 года. |
ECLAC has carried out a number of activities in preparation for the Second World Assembly on Ageing, the most important of which was the Latin American and Caribbean Symposium on Older Persons, organized in collaboration with UNFPA and PAHO. |
ЭКЛАК провела ряд мероприятий, связанных с подготовкой второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, главным из которых был Симпозиум стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросу о пожилых лицах, организованный в сотрудничестве с ЮНФПА и ПАОЗ. |
The Bureau considered the conclusions of THE PEP 2013 Symposium, noting that it had been a dynamic and inspiring event and had given a strong impetus to the preparatory work for the Fourth High-level Meeting. |
З. Бюро рассмотрело итоги симпозиума ОПТОСОЗ 2013 года, отметив, что этот симпозиум прошел в динамичном и перспективном ключе и придал существенный импульс работе по подготовке к четвертому Совещанию высокого уровня. |
The Symposium on the Legal Status of International Civil Servants was convened to address the basic rights and independence of international civil servants throughout the world. |
Симпозиум по вопросу о правовом статусе международных гражданских служащих был созван в целях рассмотрения вопроса об основных правах и независимости международных гражданских служащих во всем мире. |
Symposium on Sovereignty Issues, Life and Peace Institute, Sweden, May 1992 |
Симпозиум по проблемам суверенитета, Институт по проблемам выживания и мирного сосуществования, Швеция, май 1992 года |
UNESCO and the Organization of American States organized the Inter-American Symposium on Security for Peace on 3 and 4 April 1995, which was also of relevance in the context of cooperation with other international organizations. |
3 и 4 апреля 1995 года ЮНЕСКО и Организация американских государств организовали межамериканский симпозиум по вопросам безопасности в интересах мира, который представляет собой интерес и с точки зрения сотрудничества с другими международными организациями. |
Approximately 100 observers, including donor agency representatives, representatives of United Nations organizations, and researchers as well as representatives from Governments also attended the Symposium. |
Помимо этого, на симпозиум прибыло 100 наблюдателей, включая представителей учреждений-доноров и организаций Организации Объединенных Наций, ученых и представителей правительств. |
The Chairman of the Working Group on Technology informed the Executive Body that OECD would organize a European Symposium on Environmental Control in the Steel Industry in Prague (Czech Republic) from 12 to 13 June 1995. |
Председатель Рабочей группы по технологии информировал Исполнительный орган о том, что ОЭСР организует в Праге (Чешская Республика) 12-13 июня 1995 года Европейский симпозиум по проблемам охраны окружающей среды в черной металлургии. |
Symposium on Security, Disarmament and Confidence-Building in the CIS Context, Kiev, 27-30 September 1993 |
Симпозиум по вопросам безопасности, разоружения и укрепления доверия в контексте СНГ, Киев, 27-30 сентября 1993 года |
The Symposium would provide an unprecedented opportunity for trade ministers to tackle areas where immediate results were possible, and it was the subject of growing enthusiasm. page |
Симпозиум открывает перед министрами торговли беспрецедентные возможности сосредоточить внимание на тех областях, где возможны скорейшие результаты, и идея его проведения встречает растущий энтузиазм. |
The Institute also participated in relevant international meetings relating to migration issues, such as the Technical Symposium on International Migration and Development held at The Hague, 29 June-3 July 1998. |
Институт принял участие в других соответствующих международных совещаниях, связанных с вопросами миграции, таких, как Технический симпозиум по вопросам международной миграции и развития, который состоялся 29 июня-3 июля 1998 года в Гааге. |
The North American Symposium of Non-Governmental Organizations, with the theme "Thirty years of occupation: looking ahead towards self-determination and Statehood" was held at United Nations Headquarters from 9 to 11 June 1997. |
9-11 июня 1997 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке был проведен Североамериканский симпозиум неправительственных организаций на тему: "Тридцать лет оккупации: по пути к самоопределению и государственности". |
WIPO also conducted the Latin American and Caribbean Symposium on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights in cooperation with the Government of Venezuela and with the assistance of the permanent secretariat of SELA (13-15 May 1997). |
ЗЗ. ВОИС в сотрудничестве с правительством Венесуэлы и при содействии Постоянного секретариата ЛАЭС также провела Симпозиум для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросу о Соглашении по коммерческим аспектам прав интеллектуальной собственности (13-15 мая 1997 года). |
Symposium on Restructuring of European Energy Market (subject to the approval of the Committee on Sustainable Energy), 30 November- 4 December, Geneva |
Симпозиум по реструктуризации европейского энергетического рынка (подлежит утверждению Комитетом по устойчивой энергетике), 30 ноября - 4 декабря, Женева |
Symposium: "United Nations in an interdependent world: past, present and future" |
Симпозиум: "Организация Объединенных Наций во взаимозависимом мире: прошлое, настоящее и будущее" |
An international regional conference organized by the Italian branch of AIDA took place in Rome on 15 and 16 March 1994, on the theme: "Symposium on water law and administration: present state and pointers for the future". |
Итальянским филиалом Ассоциации была организована региональная конференция, которая состоялась в Риме 15 и 16 марта 1994 года, тему "Симпозиум по проблемам водного права и управления: состояние на сегодняшний день и тенденции на будущее". |
The Forum promotes international multidisciplinary research efforts to analyse trends in society and technology using a range of methodologies. UNU organized the Zero Emissions Symposium 2001 on 25 and 26 October focusing on zero emissions economy and utilization of biological resources. |
Целью Форума является содействие международным усилиям в рамках многодисциплинарных научных исследований, направленным на анализ тенденций в обществе и технологий с использованием целого ряда методологий. 25 - 26 октября 2001 года УООН провел симпозиум по нулевым выбросам, посвященный экономике с нулевыми выбросами и использованию биологических ресурсов. |
For example, the second Sea Power for Africa Symposium was held in Abuja from 29 to 31 May 2006 to encourage cooperation among States to enhance African maritime security capabilities. |
Например, в Абудже с 29 по 31 мая 2006 года состоялся второй симпозиум морских государств Африки на тему укрепления сотрудничества между государствами в целях повышения безопасности на море африканских государств32. |
"The United Nations Secretary General's Study on Violence Against Children, MENA Regional Consultation, Symposium on Children's Computing Safety, 29 June 2005, Cairo, Egypt. |
"Исследование Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей"- региональные консультации: Ближний Восток и Северная Африка, Симпозиум по компьютерной безопасности детей, 29 июня 2005 года, Каир, Египет. |
(b) Interregional Symposium on Water-related Disaster Reduction and Response, Bangkok, 27-31 August, 2001; |
Ь) Межрегиональный симпозиум по снижению опасности стихийных бедствий, связанных с водой, и реагированию на них, Бангкок, 27 - 31 августа 2001 года; |
The next IISL/ECSL Symposium is scheduled to be held on 26 and 27 March 2007, during the forthcoming forty-sixth session of the Legal Subcommittee, and will focus on capacity-building activities of national and international space institutions. |
Очередной симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву, который будет посвящен мероприятиям по укреплению потенциала национальных и международных космических институтов, планируется провести 26-27 марта 2007 года в рамках предстоящей сорок шестой сессии Юридического подкомитета. |
Meeting at the UNESCO Symposium on Tolerance held at Istanbul from 4 to 6 October 1995, and considering |
Собравшись на Симпозиум ЮНЕСКО по вопросу о терпимости, состоявшийся в Стамбуле 4-6 октября 1995 года, и считая, |
As you will recall, the high-level meeting of the first session of the Commission on Sustainable Development accepted my offer to host this Symposium and to report back on the results. |
Как Вам известно, на совещании высокого уровня в ходе своей первой сессии Комиссия по устойчивому развитию согласилась с моим предложением провести этот симпозиум в Норвегии и представить доклад о его результатах. |