Symposium on the Harmonization of Commercial Law: Coordination and Collaboration sponsored by the International Chamber of Commerce (ICC) (Rome, Italy, 18 January 1997); and |
Симпозиум по теме "Унификация торгового права: координация и сотрудничество", организованный Международной торговой палатой (МТП) (Рим, Италия, 18 января 1997 года); и |
Symposium on Disarmament and Development, held in collaboration with the Departments of Economic and Social Affairs and Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme (UNDP) and Economists Allied for Arms Reduction (ECAAR). |
Симпозиум по теме «Разоружение и развитие», проведенный в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам, Департаментом операций по поддержанию мира, Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Ассоциацией экономистов за сокращение вооружений (АЭСВ). |
The Symposium was chaired by Mr. Dian Triansyah Djani, President of the UNCTAD Trade and Development Board, and was opened by the Secretary-General of UNCTAD, Dr. Supachai Panitchpakdi. |
Симпозиум проходил под руководством Председателя Совета по торговле и развитию ЮНКТАД г-на Диана Триансиаха Джани и был открыт Генеральным секретарем ЮНКТАД др Супачаем Панитчпакди. |
Participated in several technical meetings on public law and political science, including in the areas of human rights and democracy: Symposium on the African Charter of Human and Peoples Rights. |
Принимал участие в нескольких научных совещаниях по проблемам публичного права и политологии, в частности, в областях прав человека и демократии: Симпозиум, посвященный Африканской хартии прав человека и народов. |
Symposium on the world population and housing census programme: current needs and future prospects, 2004 (1); |
симпозиум по теме: «Всемирная программа переписей населения и жилого фонда: текущие потребности и будущие перспективы, 2004 год» (1); |
In February 2000, the Canadian Red Cross and the Civil Law Section of the Faculty of Law of the University of Ottawa jointly organized a Symposium on International Humanitarian Law in the New Millennium. |
В феврале 2000 года канадский Красный Крест и Секция гражданского права факультета права Оттавского университета совместно организовали симпозиум по вопросам международного гуманитарного права в новом тысячелетии. |
In addition, the Symposium will contribute to strengthening synergies between the mainstreaming work of the United Nations and efforts undertaken at national and regional levels, and will support the catalytic role of the Commission on the Status of Women in gender mainstreaming worldwide. |
Кроме того, симпозиум внесет вклад в усиление синергизма работы по интеграции, проводимой Организацией Объединенных Наций, и деятельности, осуществляемой на национальном и региональном уровнях, и будет способствовать повышению стимулирующей роли Комиссии по положению женщин в области интеграции гендерного подхода во всем мире. |
Youth Symposium: Youth - A resource for results |
Симпозиум по вопросам молодежи: привлечение молодежи |
Recognizing the importance of the role of the judiciary in environmental law, UNEP organized the Global Judges Symposium on Sustainable Development and the Role of Law in (Johannesburg in 2002). |
Признавая важную роль судебных органов в вопросах права окружающей среды, ЮНЕП организовала в Йоханнесбурге в 2002 году Глобальный симпозиум судей на тему об устойчивом развитии и роли права. |
In response to General Assembly resolution 51/123 and in accordance with the UNISPACE 82 recommendations, the Symposium on Space Industry Cooperation with the Developing World was jointly organized by the United Nations and the Government of Austria at Graz, Austria, from 8 to 11 September 1997. |
З. Во исполнение резолюции 51/123 Генеральной Ассамблеи и в соответствии с рекомендациями ЮНИСПЕЙС-82 в Граце, Австрия, 8-11 сентября 1997 года был проведен Симпозиум по сотрудничеству с развивающимися странами в области космической промышленности, который был организован совместно с Организацией Объединенных Наций и правительством Австрии. |
The Executive Director convened the Global Judges' Symposium on Sustainable Development and the Role of Law in Johannesburg from 18 to 20 August 2002 as a parallel event to the World Summit on Sustainable Development. |
Директор-исполнитель созвал Глобальный симпозиум судей об устойчивом развитии и роли права в Йоханнесбурге 18-20 августа 2002 года в качестве параллельного мероприятия в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |
As a follow-up, the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean organized, together with the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the Earth Council, among others, a regional Symposium on Ethical Principles and Sustainable Development. |
В качестве одной из последующих мер Региональное бюро ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна организовало - в том числе совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирным банком и Советом планеты Земля - региональный симпозиум по теме "Этические принципы и устойчивое развитие". |
These include the WTO Symposium on Trade Facilitation, consultations with Member States, discussions and deliberations in various national, regional and international bodies associated with trade, and various submissions by individual countries and country groupings. |
К ним относятся Симпозиум ВТО по вопросам упрощения процедур торговли, консультации с государствами-членами, обсуждения и дискуссии в рамках различных национальных, региональных и международных органов, занимающихся вопросами торговли, а также представление различных материалов отдельными странами и группами стран. |
ICTSD also leads the Trade and Development Symposium, an informal consortium of international organizations, research institutes and Non-Governmental Organization active around major trade and development events, and has served as a principal convener of the Global Biodiversity Forum on Trade. |
Кроме того, МЦТУР возглавляет Симпозиум по торговле и развитию, который представляет собой неофициальный консорциум международных организаций, научно-исследовательских институтов и неправительственных организаций, активно участвующих в основных мероприятиях по вопросам торговли и развития, и выступает главным инициатором Глобального форума по биоразнообразию. |
Second, the Committee's work in standards and technical harmonization has been presented to the WTO Committee on Technical Barriers to Trade (TBT) and to the TBT Symposium. |
Во-вторых, Комитет по техническим барьерам в торговле (ТБТ) ВОТ и Симпозиум по ТБТ были проинформированы о работе Комитета в области стандартов и технического согласования. |
2001 Invitation Symposium of the Australian Academy of Technological Sciences and Engineering, Hobart, Nov. 2001; Looking South - Managing Technology, Opportunities and the Global Environment. |
2001 год Симпозиум по приглашению, Австралийская академия технических и прикладных наук, Хобарт, ноябрь 2001 года; «Взгляд на Юг - управление технологией, возможностями и глобальной окружающей средой» |
The National Land Policy Formulation Process public debates will end with a National Stakeholders' Symposium and adoption of the draft policy to be held on the 26th and 27th April 2007. |
По завершении общественного обсуждения проекта национальной политики в области землепользования состоятся национальный симпозиум заинтересованных сторон и принятие проекта, намеченное на 26 и 27 апреля 2007 года. |
The Symposium was organized by the Government of Thailand and the International Organization for Migration (IOM) and was attended by high-ranking representatives from countries in south-east Asia and from the international organizations concerned, including the Director of the United Nations Population Fund. |
Симпозиум был организован правительством Таиланда и Международной организацией по миграции (МОМ) и в нем приняли участие высокопоставленные представители стран Юго-Восточной Азии и заинтересованных международных организаций, в том числе Директор Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. |
Symposium on Alternative Mechanisms for the Resolution of Transnational Commercial Disputes sponsored by the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) (Bangkok, Thailand, 27 - 28 April 1998); |
Симпозиум по альтернативным механизмам урегулирования транснациональных коммерческих споров, организованный Организацией азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) (Бангкок, Таиланд, 27-28 апреля 1998 года); |
Furthermore, the Symposium will be used as a starting point for a number of projects initiated by participants in the meeting (for example, a remote sensing workshop in Bolivia based on the outcome of the Graz meeting). |
Кроме того, Симпозиум послу-жит отправной точкой для ряда проектов, предло-женных его участниками (например, практикум по дистанционному зондированию в Боливии, основан-ный на результатах мероприятия в Граце). |
First Dominican Symposium on Psychiatry, organized by the Dominican Neurological Psychiatry Society, Santo Domingo, 1975. References |
Первый доминиканский психиатрический симпозиум, организованный доминиканским обществом психиатрии, неврологии, инк., Санто-Доминго, Н.О., 1975 год |
Symposium - Children on the Front-line: Artists, Writers and Intellectuals for Child Survival and Development in the Front-line States and Southern Africa, 1-5 March 1988. Harare, Zimbabwe - Delegate. |
Симпозиум "Дети на передовой: художники, писатели и интеллигенция за выживание и развитие детей в"прифронтовых" государствах юга Африки". 1-5 марта 1988 года, Хараре (Зимбабве) - делегат. |
Symposium to mark the tenth anniversary of the United Nations Register of Conventional Arms, organized by the Department for Disarmament Affairs, in cooperation with Canada, Germany, Japan and the Netherlands |
Симпозиум по случаю десятой годовщины Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, организуемый Департаментом по вопросам разоружения в сотрудничестве с Германией, Канадой, Нидерландами и Японией |
Concerning the latter activities, the Economic Survey of Europe regularly reviews trends on women in the labour market and, in January 2004, a Regional Symposium on mainstreaming gender into economic policies was organized. |
Что касается последних видов деятельности, то в Обзоре экономического положения Европы регулярно анализируются тенденции в области положения женщин на рынке труда, и в январе 2004 года был организован Региональный симпозиум по интеграции гендерного подхода в экономическую политику. |
Background The Regional Symposium on mainstreaming gender into economic policies was jointly organized by the United Nations Economic Commission for Europe and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI/DAW). |
Региональный симпозиум по интеграции гендерного подхода в экономическую политику был совместно организован Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций и Канцелярией Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин (КССГВ/ОУПЖ). |