Английский - русский
Перевод слова Symposium
Вариант перевода Симпозиум

Примеры в контексте "Symposium - Симпозиум"

Все варианты переводов "Symposium":
Примеры: Symposium - Симпозиум
The High Commissioner, inter alia, referred to the symposium as an important contribution to promote a culture of tolerance based on respect for all human rights and respect for religious diversity. Она, в частности, сказала, что симпозиум является важным вкладом в укрепление культуры терпимости на основе уважения всех прав человека и религиозного разнообразия.
This symposium, which was a follow-up to a first meeting held from 10 to 12 September 1997, was opened by Mrs. Chantal Compaoré, first lady of Burkina Faso and goodwill ambassador of the Inter-African Committee. Этот симпозиум, который продолжил работу, начатую на первой встрече, состоявшейся 10-12 сентября 1997 года, был открыт г-жой Шанталь Кампаоре, супругой президента Буркина-Фасо и посланницей доброй воли Межафриканского комитета.
In addition to the training courses, the Government of Japan will hold a symposium and workshop on volunteerism in February next year, to which it is inviting eminent volunteer leaders from around the world. Не ограничиваясь организацией учебных курсов, правительство Японии проведет симпозиум и семинар о добровольчестве в феврале следующего года, и оно приглашает видных представителей добровольческого движения всего мира принять участие в этих мероприятиях.
Since one of the objectives of the Human Rights Section is to promote respect for democratic values, the expert recommends that a symposium should be held on the culture of democracy in which the principal leaders of political parties and leaders of civil society would participate. В силу того что одна из задач, стоящих перед Секцией по правам человека, заключается в усилении приверженности демократическим ценностям, эксперт рекомендует провести симпозиум по вопросу о демократической культуре, в котором приняли бы участие ведущие лидеры политических партий и представители гражданского общества.
The United Nations, in close collaboration with the Organization for African Unity, is planning a symposium on natural disaster management to take place in Addis Ababa in June 2000. Организация Объединенных Наций в тесном сотрудничестве с Организацией африканского единства планирует провести в июне 2000 года в Аддис-Абебе симпозиум по вопросам ликвидации последствий стихийных бедствий.
This year, Switzerland also backed and helped to organize in Algiers, together with the Algerian Government, a symposium on St. Augustine, who was born and lived in what today is Algeria. В этом году Швейцария также финансировала и помогла организовать в Алжире в сотрудничестве с правительством этой страны симпозиум, посвященный святому Августину, который родился и жил на территории современного Алжира.
On the occasion of International Francophonie Day, a symposium entitled "Three linguistic communities faced with the challenges of globalization" was held in Paris on 20 and 21 March last. По случаю Международного дня франкоязычных стран 20 и 21 марта прошлого года в Париже был проведен симпозиум по теме «Три языковые общины перед лицом вызовов глобализации».
Following one of the UNISPACE III recommendations and as an effort to strengthen the partnership with industry, the Subcommittee had held its annual symposium, which in 2001 had dealt with emerging applications of global navigation satellite systems. В порядке выполнения одной из рекомендаций ЮНИСПЕЙС-III и в рамках усилий по укреплению партнерства с производственным сектором Подкомитет проводит свой ежегодный симпозиум; в 2001 году он был посвящен новым сферам применения глобальных навигационных спутниковых систем.
At its 2001 session, the Subcommittee had already invited the Committee on Space Research and the International Astronautical Federation to organize a symposium on the theme "Terrestrial hazards from outer space objects and phenomena". На своей сессии 2001 года Подкомитет уже предложил Комитету по космическим исследованиям и Международной астронавтической федерации организовать симпозиум по теме «Опасность неблагоприятного воздействия на Землю со стороны космических объектов и явлений».
Immediately prior to the World Summit, the Office organized a symposium on the use of space technology for sustainable development in Stellenbosch, South Africa, from 21 to 23 August 2002. Непосредственно перед открытием Всемирной встречи Управление организовало симпозиум по использованию космической техники в целях устойчивого развития, который был проведен в Стелленбохе, Южная Африка, 21 - 23 августа 2002 года.
In May 1999, UNCTAD organized an African regional symposium, which was hosted by the Government of Côte d'Ivoire, on further liberalization of agricultural trade and diversification of the commodity sector. В мае 1999 года ЮНКТАД при организационной помощи правительства Кот-д'Ивуара организовала африканский региональный симпозиум по вопросам дальнейшей либерализации торговли продукцией сельского хозяйства и диверсификации сырьевого сектора.
The representative of Austria announced that his Government would organize, jointly with the Executive Office of the Secretary-General and UNODC, a symposium on advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Представитель Австрии заявил, что его правительство намерено организовать, во взаимодействии с Канцелярией Генерального секретаря и ЮНОДК, симпозиум по содействию осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
The first symposium took place in Cape Town, South Africa; the second in Kigali; and the third, in Accra. Первый симпозиум состоялся в Кейптауне, Южная Африка, второй - в Кигали и третий - в Аккре.
The symposium was a highly important political event for the affirmation of the essential mission of the OIF, which is the consolidation of peace, democracy and the rule of law. Этот симпозиум был очень важным политическим событием, подтверждающим большую роль МОФС, которая заключается в укреплении мира, демократии и верховенства права.
In accordance with General Assembly resolution 55/122, a symposium on the theme "Emerging applications of global navigation satellite systems: a new utility with global benefits" was held on 19 February 2001 to strengthen the partnership of the Subcommittee with industry. В соответствии с резолюцией 55/122 Генераль-ной Ассамблеи для укрепления партнерских отно-шений Подкомитета с промышленностью 19 февраля 2001 года был проведен симпозиум по теме "Новые виды применения глобальных навигационных спут-никовых систем: новое полезное средство, обеспечи-вающее глобальные выгоды".
As you may note from the report, the symposium was a highly informative and successful event, and demonstrated the progress achieved and further steps towards refining the sanctions instrument. Как следует из доклада, симпозиум был весьма информационно насыщенным и успешным мероприятием, позволившим показать достигнутое и наметить дальнейшие шаги по совершенствованию механизма санкций.
The secretariat plans to hold a third symposium in the coming year, again in cooperation with other intergovernmental organizations if possible, on aspects of the programme of further work set out in the 1998 report of the Working Group. В этом году секретариат в сотрудничестве, если это будет возможно, с другими межправительственными организациями планирует провести третий симпозиум по элементам программы дальнейшей работы, содержащейся в докладе Рабочей группы за 1998 год.
This combination of our neighbour's genuine commitment and civil society's ownership of the symposium made this a unique and valuable turning point in the search for peace and reconstruction. Это сочетание подлинной поддержки со стороны нашего соседа и того обстоятельства, что симпозиум проводился гражданским обществом, превратило его в уникальный и чрезвычайно важный поворотный пункт в деле достижения мира и восстановления.
The symposium convened in the auditorium of the United Nations Trusteeship Council with more than 150 participants in attendance, including representatives of dozens of member state missions, Secretariat staff, and nongovernmental experts. Симпозиум был проведен в зале Совета по опеке Организации Объединенных Наций, в нем приняло участие более 150 человек, в том числе работники десятков представительств государств-членов, сотрудники Секретариата и неправительственные эксперты.
The first symposium, on the theme "Security in North-East Asia: the implications of the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea", was held in Kanazawa, Japan, on 16 November 2006. Первый такой симпозиум по теме «Безопасность в Северо-Восточной Азии: последствия произведенных Корейской Народно-Демократической Республикой ядерных испытаний» был проведен в Канадзаве, Япония, 16 ноября 2006 года.
The symposium was specifically designed to feature presentations focusing on the needs of end-users engaged in monitoring the impacts of air pollution, climate change and weather, ozone depletion and ultraviolet radiation and associated health risks. Симпозиум специально предназначался для демонстрации презентаций, посвященных в основном потребностям конечных пользователей, занимающихся мониторингом факторов воздействия загрязнения воздуха, изменения климата и погоды, разрушения озонового слоя и ультрафиолетовой радиации и связанных с этим рисков для здоровья человека.
Pursuant to General Assembly resolution 61/111, a scientific symposium on the theme "Use of the equatorial orbit for space science and applications: challenges and opportunities" was held on 12 and 13 February 2007. В соответствии с резолюцией 61/111 Генеральной Ассамблеи 12 и 13 февраля 2007 года был проведен научный симпозиум по теме "Использование экваториальной орбиты в прикладной космонавтике: задачи и возможности".
After this constraint had been identified, Technonet Africa, in collaboration with the Government of the United Republic of Tanzania, organized a symposium in Dar es Salaam in February 2007. После выявления этой проблемы «Технонет Африка» совместно с правительством Объединенной Республики Танзания в феврале 2007 года организовал в Дар-эс-Саламе симпозиум.
The Subcommittee agreed to invite IISL and ECSL to organize a symposium with the theme "Legal implications of space applications for global climate change", to be organized during the afternoon meetings on the first and second day of its forty-seventh session, in 2008. Подкомитет решил предложить МИКП и ЕЦКП организовать симпозиум по теме "Юридические последствия применения космической техники для глобальных климатических изменений" и провести его в ходе дневных заседаний в первые два дня работы его сорок седьмой сессии в 2008 году.
As it had announced earlier in the Security Council, Japan would host a symposium on children and armed conflict in November 1998, in cooperation with the office of the Special Representative, United Nations University and the Japan Committee for UNICEF. Как уже было объявлено в Совете Безопасности, Япония в сотрудничестве с канцелярией Специального представителя, Университетом ООН и Японским комитетом в поддержку ЮНИСЕФ в ноябре организует симпозиум по проблемам детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.