Croatia held a symposium involving 26 States and international organizations in April 2006. |
В апреле 2006 года Хорватия провела симпозиум с участием 26 государств и международных организаций. |
Eleventh symposium on deep-sea biology, 2006 |
Одиннадцатый симпозиум по биологии глубоководных участков океана, 2006 год |
The triennial symposium on deep-sea biology is the foremost meeting covering the biological environment of the Area. |
Симпозиум по биологии глубоководных участков океана проводится раз в три года и является важнейшим событием, посвященным изучению биологической среды района. |
EC continued to support research on MPAs and held a symposium in Spain in September 2007 on this subject. |
ЕС продолжало поддерживать исследования по ОРМ и провело в сентябре 2007 года в Испании симпозиум по этой теме. |
In that context, we welcome the symposium to be held next week in New York under the auspices of the Secretary-General. |
В этой связи мы приветствуем симпозиум, который должен состояться на следующей неделе в Нью-Йорке под эгидой Генерального секретаря. |
The symposium will provide an opportunity to share experiences in supporting victims of terrorism. |
Этот симпозиум предоставит возможность обменяться опытом в поддержку жертв терроризма. |
The Working Group agreed that the symposium should be held during the first week of the forty-sixth session of the Subcommittee. |
Рабочая группа постановила провести симпозиум в течение первой недели работы сорок шестой сессии Подкомитета. |
The symposium attracted around 200 participants, including Members of Parliament, members of the diplomatic corps, and NGO/CSO representatives. |
Симпозиум объединил участие около 200 участников, включая членов парламента, дипломатов и представителей НПО/ОГО. |
In Burkina Faso, UNFPA provided technical and financial support for the convening of a national symposium on migration. |
В Буркина-Фасо при технической и финансовой помощи ЮНФПА был проведен национальный симпозиум по проблеме миграции. |
I will also convene next week, here in New York, a symposium on supporting victims of terrorism. |
На следующей неделе здесь, в Нью-Йорке, я также созову симпозиум по вопросу об оказании поддержки пострадавшим от терроризма. |
With respect to mine action technologies, Croatia convened a fourth annual symposium on mechanical demining in April 2007. |
Что касается противоминных технологий, то в апреле 2007 года Хорватии созвала четвертый ежегодный симпозиум по механическому разминированию. |
In October 1999, a symposium for prosecutors was organized in Sana'a in which 160 security officials participated. |
В октябре 1999 года в Сане был организован симпозиум для обвинителей, в котором участвовало 160 должностных лиц правоохранительных органов. |
Friday we are attending a symposium on molecular positronium. |
В пятницу нам надо на симпозиум по молекулярному позитронию. |
When he has a symposium to go to. |
Когда вам надо сходить на симпозиум. |
In fact, I'm delighted you were able to attend this medical symposium with me. |
Фактически, я восхищён, что вы были способны посетить этот медицинский симпозиум со мной. |
I'm just in town for this symposium at Mercury Labs. |
Я приехала в город на симпозиум в Лаборатории Меркурий. |
A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium. |
Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению. |
Judicial symposium on the work of the Tribunals |
Судебный симпозиум по вопросу о работе трибуналов |
In June, a national symposium provided an opportunity to discuss the importance of reviewing national symbols, which is part of the National Reconciliation Roadmap. |
В июне национальный симпозиум стал площадкой для обсуждения вопроса о важности пересмотра национальной символики как части реализации «дорожной карты» национального примирения. |
To harmonize United Nations aviation security practices with those of AMISOM, a symposium was held in November 2012. |
Для согласования процедур Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности воздушных перевозок с процедурами АМИСОМ в ноябре 2012 года был проведен симпозиум по данному вопросу. |
From 6 to 9 November 2012, his Government had organized a symposium on combating extreme poverty, in which all national and international stakeholders had participated. |
В период с 6 по 9 ноября 2012 года его правительство организовало симпозиум по борьбе с крайней нищетой, в котором приняли участие все национальные и международные заинтересованные стороны. |
It also organized a symposium in 2008 on poverty reduction, in conjunction with the International Day for the Eradication of Poverty. |
В 2008 году в связи с Международным днем борьбы за ликвидацию нищеты она также организовала симпозиум по проблеме сокращения масштабов нищеты. |
In order to enhance the quality of the report, in February 2010, China and Australia jointly held a symposium on the drafting of implementation reports. |
Чтобы повысить качество настоящего доклада, в феврале 2010 года Китай и Австралия совместно провели симпозиум по вопросу о составлении докладов об осуществлении. |
The human rights symposium mentioned in paragraph 44 was laudable, but none of the topics mentioned covered racial discrimination, and even if they had, one symposium a year was surely not adequate in so populous a country. |
Симпозиум по правам человека, упомянутый в пункте 44, достоин похвалы, однако ни одна из упомянутых тем не охватывает расовой дискриминации, и, даже если бы это было так, один симпозиум в год, несомненно, не является адекватным в столь населенной стране. |
A symposium on the Convention and its relationship to national law would take place in the near future. |
В ближайшем будущем состоится симпозиум, посвященный Конвенции и ее взаимосвязи с национальным законодательством. |