| WIPO worldwide symposium on future of copyright in light of new technology (Paris, 1-3 June 1994). | Международный симпозиум ВОИС по вопросу о будущем авторского права в свете новых технологий (Париж, 1-3 июня 1994 года). |
| A symposium on Coal-Fired Power Generation, the Environment and Public Acceptance was organized. | Проведен Симпозиум по производству энергии из угля, окружающей среде и отношению со стороны общественности. |
| The first symposium was launched with a panel of four experts. | Был проведен первый такой симпозиум с участием дискуссионной группы в составе четырех экспертов. |
| Together with the United Nations, the Italian Government hosted a symposium on child protection in armed conflict in Rome three days ago. | Вместе с Организацией Объединенных Наций правительство Италии провело три дня назад в Риме симпозиум по вопросу о защите детей в вооруженных конфликтах. |
| In the years when the industry symposium would not be held, IAF and COSPAR would alternate in organizing a symposium. | В те годы, когда симпозиум по вопросам промышленности проводиться не будет, свои симпозиумы поочередно будут организовывать МФА и КОСПАР. |
| Population and housing censuses (United Nations symposium) | Переписи населения и жилого фонда (симпозиум Организации Объединенных Наций) |
| The Government of Spain has indicated that a symposium will be held from 25 to 27 October 2006 in Almeria, Spain. | Правительство Испании сообщило, что симпозиум пройдет 25-27 октября 2006 года в Альмерии. |
| According to the new arrangement, IAF will organize the symposium during the forty-sixth session of the Subcommittee, in 2009. | В соответствии с этим новым порядком на сорок шестой сессии Подкомитета в 2009 году будет организован Симпозиум МАФ. |
| The symposium will have the format of an expert meeting with a region-wide coverage. | Симпозиум пройдет в формате совещания экспертов по вопросам, имеющим региональное значение. |
| The eleventh symposium will be held at the National Oceanography Centre, Southampton, United Kingdom, from 9 to 14 July 2006. | Одиннадцатый симпозиум состоится в Национальном океанографическом центре в Саутгемптоне с 9 по 14 июля 2006 года. |
| The symposium was organized by the Swiss Federal Office for Sports and co-sponsored by WHO Europe. | Симпозиум был организован Швейцарской федеральной службой по делам спорта совместно с ЕРБ ВОЗ. |
| Towards this end, the Government of Cambodia and UNDP will be holding a national symposium in late 2000. | С этой целью правительство Камбоджи и ПРООН проведут в конце 2000 года национальный симпозиум. |
| Earlier this week, a symposium was organized by Japan, the Netherlands and the United Nations Department for Disarmament Affairs to mark this occasion. | В начале этой недели Япония, Нидерланды и Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провели симпозиум, посвященный этой годовщине. |
| The 2001 symposium was the second of a series of three consecutive annual symposia dealing with the participation of young people in space activities. | Симпозиум 2001 года был вторым в серии из трех последовательных ежегодных симпозиумов, посвященных участию молодежи в космической деятельности. |
| The symposium was organized in cooperation with UNESCO, the Council of Europe and the Greek Ministry for Environment. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с ЮНЕСКО, Советом Европы и министерством охраны окружающей среды Греции. |
| The symposium was moderated by Gérard Brachet of the International Astronautical Federation. | Симпозиум проходил под руководством представителя МАФ Жерара Браше. |
| Every year since 1998, the Cabinet Office holds a symposium on violence against women. | Каждый год начиная с 1998 года секретариат премьер-министра проводит симпозиум по проблемам насилия в отношении женщин. |
| The symposium was moderated by Gérard Brachet of IAF. | Симпозиум проходил под руководством представителя МАФ Жерара Браше. |
| In June 2002, the FAO Statistics Division held a scientific symposium on the measurement of food deprivation and undernutrition. | В июне 2002 года Статистический отдел ФАО провел научный симпозиум по вопросам измерения дефицита продовольствия и недостатка питания. |
| The symposium was chaired by Mario J. Molina, 1995 Nobel Prize Laureate for Chemistry. | Симпозиум проходил под председательством г-на Марио Д. Молина, лауреата Нобелевской премии в области химии 1995 года. |
| The symposium was moderated by Dumitru-Dorin Prunariu of Romania. | Симпозиум проходил под руководством представителя Румынии Думитру Дорина Прунариу. |
| High-level policy makers symposium on South-South collaboration, 2001-2003 | Симпозиум руководителей высокого уровня по вопросу о сотрудничестве Юг-Юг, 2001-2003 годы |
| For the past two years, the department has offered a summer symposium on race relations. | В течение прошедших двух лет министерство организовывало летний симпозиум по вопросу межрасовых отношений. |
| The symposium highlighted the need for collaboration between the different actors working on the issue of small arms and light weapons. | Симпозиум высветил необходимость взаимодействия между различными участниками, занимающимися вопросом стрелкового оружия и легких вооружений. |
| The symposium was jointly hosted by IASB and the Ministry of Finance of China. | Симпозиум был совместно организован МССУ и министерством финансов Китая. |