The symposium would consider the role, activities and products of space-related industry in emerging space-using and space-faring countries. |
Симпозиум рассмотрит роль, деятельность и продукцию космической промышленности в странах, начинающих использовать возможности космонавтики и осуществлять космические программы. |
The symposium on advances in using space technology and geospatial information for disaster management was held at NDRCC. |
ЗЗ. В КНЦУОБ был проведен симпозиум на тему последних достижений в области использования космической техники и геопространственной информации для предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий. |
The United States had hosted the symposium at the Coast Guard's North Pacific Regional Fisheries Training Center in Kodiak, Alaska. |
Перед началом путины НПАФК устроила 16-19 марта 1999 года симпозиум по стандартизации правоохранительных мер, призванный способствовать сотрудничеству сторон в обеспечении соблюдения правил, действующих в отношении дрифтерного лова в открытом море. |
For the foster care symposium? |
На симпозиум по опекунству? |
The symposium was a complete success. |
Симпозиум увенчался полным успехом. |
The warp-energy symposium was fascinating. |
Симпозиум по варп-энергии был захватывающим. |
UNU-Cornell Symposium "The African Food System and its Interactions with Health and Nutrition" and Cornell University, in partnership with United Nations Children's Fund, the World Food Programme, the World Health Organization and the Office of the Special Adviser on Africa |
Симпозиум УООН и Корнеллского университета на тему «Африканская продовольственная система и ее взаимодействие с системой здравоохранения и питания» и Корнеллским университетом в партнерстве с Детским фондом Организации Объединенных Наций, Всемирной продовольственной программой, Всемирной организацией здравоохранения и Канцелярией Специального советника по Африке |
The UN-HABITATUN-Habitat's Training and Capacity-building BranchB presented a series of training tools at the symposium. |
Симпозиум состоялся в апреле 2004 года в Дубае параллельно с проведением десятой Генеральной конференции ОИСГ. Сектор профессиональной подготовки и укрепления потенциала ООН-Хабитат представил на симпозиуме ряд учебных материалов. |
The Committee endorsed the recommendation to continue the practice of alternating each year the organization of the symposium by the Committee on Space Research and IAF and the symposium to strengthen the partnership with industry. |
Комитет решил, что в 2005 году будет организован симпозиум КОСПАР и МАФ, а проведение промышленного симпозиума будет отложено. |
He had some symposium to attend. |
Он собирался на какой-то симпозиум в Лондоне. |
The symposium focused on the role of the judiciary, which lies at the core of the national systems for the promotion and protection of human rights. |
Симпозиум был посвящен роли судебных органов, составляющих сердцевину национальных систем поощрения и защиты прав человека. |
The symposium will serve its purpose - all the participants will be exposed to the utmost frontiers of HVAC technology development and building environment studies. |
Симпозиум будет посвящен своей теме - все участники представят на рассмотрение HVAC новейшие разработки в своих областях. |
You're probably going to take him to some lung cancer symposium where a guywith an electronic voice box will tell him that his father is the devil. |
Отвезешь его на симпозиум по раку, где инвалиды скажут, что ты - дьявол. |
The symposium was jointly organized by CANEUS () and the National Design Research Forum. |
Симпозиум был организован организацией "КАНЕУС" () совместно с Национальным форумом конструкторов и исследователей. |
Hence the theme of FIAPA's symposium of 12 December 2013: "Age and Citizenship". |
Симпозиум Международной федераций ассоциации пожилых людей 12 декабря 2013 года также посвящен теме "Возраст и гражданство". |
The general sponsor of Prague Hepatology Meeting 2010, company PRO.MED.CS Praha a.s., is pleased to invite you to company satellite symposium. |
Генеральный спонсор Prague Hepatology Meeting 2010, компания «ПРО.МЕД.ЦС Прага а.с.», приглашает Вас на сателлитный симпозиум. |
A symposium of adolescent reproductive health was organized, and media blitzes on the topic have been undertaken. |
Был организован симпозиум по проблемам охраны репродуктивного здоровья среди подростков, и по данному вопросу была проведена массированная кампания в средствах массовой информации. |
She informed that the next International 5-a-day symposium would be held from 8-10 August 2004 in Christchurch, New Zealand. |
Она проинформировала участников в том, что следующий симпозиум "Пять раз в день" состоится 8-10 августа 2004 года в Кристчерче. |
A symposium was organized to mark the twentieth anniversary of the Radioheliograph in Nagoya, Japan, from 20 to 23 November 2012. |
С 20 по 23 ноября 2012 года в Нагое, Япония, проходил симпозиум, посвященный двадцатилетней годовщине введения в эксплуатацию радиогелиографа. |
The Group of Eight plus Paris ministerial meeting was followed by a joint United States/European Union transatlantic symposium in Lisbon, which focused on converging illicit networks. |
После Парижской встречи «Большой восьмерки» на уровне министров в Лиссабоне состоялся совместный трансатлантический симпозиум с участием представителей Соединенных Штатов Америки и Европейского союза, участники которого уделили особое внимание вопросу о слиянии преступных сообществ. |
The LWV organized a two-day symposium for women running for local office in Chile, in which 70 candidates participated. |
ЛЖИ организовала двухдневный симпозиум для женщин, выставивших свои кандидатуры на выборах в местные органы власти в Чили, в работе которого участвовало 70 кандидатов. |
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean had convened an important symposium in San José from 4 to 6 September 2000 on international migration. |
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна провела в Сан-Хосе 4-6 сентября 2000 года крупный симпозиум по вопросам международной миграции, в ходе которого основное внимание уделялось человеческому аспекту. |
The landmark United Nations/SOI symposium marked the beginning of a renewed effort to advance globally the causes of people with intellectual disabilities. |
Исторический симпозиум, созванный по инициативе Организации Объединенных Наций и СОИ, ознаменовал начало нового этапа борьбы на всемирном уровне за права людей с задержкой в умственном развитии. |
At its next session, it was to hold a symposium aimed at strengthening its partnership with industry, at which synthetic aperture radar missions and their applications would be discussed. |
На своей очередной сессии Подкомитет должен провести симпозиум, целью которого является укрепление его партнерских отношений с промышленными кругами. |
The first symposium in the series was held as the United Nations/Japan Nanosatellite Symposium in Nagoya, Japan, in 2012. |
Первый симпозиум данной серии, а именно Симпозиум Организации Объединенных Наций/Японии по наноспутникам, состоялся в Нагое, Япония, в 2012 году. |