The Subcommittee also agreed that the symposium could be organized during the afternoon meetings on the first and second days of the session. |
Подкомитет решил также, что симпозиум может быть проведен в ходе дневных заседаний в первые два дня сессии. |
A regional symposium on longevity and quality of life had been held in Trinidad and Tobago in 2004. |
В 2004 году в Тринидаде и Тобаго был проведен региональный симпозиум по проблемам продолжительности и качества жизни. |
A symposium entitled "Space and Forests" had been held at its most recent session. |
На последней сессии Комитета был проведен симпозиум на тему "Космос и леса". |
The meeting was preceded by a symposium on the African Union held on 1 March 2002. |
Перед совещанием был проведен симпозиум по вопросам Африканского союза, состоявшийся 1 марта 2002 года. |
The symposium was organized by CONAE, the Ministry of Health and CNES. |
Симпозиум был организован силами КОНАЕ, Министерством здравоохранения и КНЕС. |
The symposium was structured around the theme "Taking stock and charting the future". |
Этот симпозиум был посвящен теме «Оценка достигнутого прогресса и определение задач на будущее». |
The astronauts from the planet Geda fly to India on a symposium on animal protection of the Galaxy. |
Учёные с планеты Геда летят в Индию на симпозиум по охране животных Галактики. |
In 1981 Nordmann attended an aviation symposium of the International Order of Characters (IOC) held in Stamford, Connecticut. |
В 1981 году Нордман посетил авиационный симпозиум Международного ордена символов, состоявшийся в Стэмфорде, штат Коннектикут. |
It's an international trade symposium Jonathon initiated ten years ago. |
Джонатан основал международный торговый симпозиум десять лет назад. |
I was invited to a symposium on forensic pathology in Havana. |
Я был приглашёл на симпозиум по судебной паталогоанатомии в Гаване. |
Tömör-Ochir joined these celebrations and organized a symposium for academics and scholars on Genghis Khan. |
Тумур-Очир присоединился к этим торжествам и организовал симпозиум учёных по Чингисхану. |
Tristan was away for the weekend at a symposium. |
Тристан уехал на выходные на симпозиум. |
Eight national institutions developed technical papers and held a national symposium at Hanoi in December 1994. |
Восемь национальных институтов разрабатывали технические документы и в декабре 1994 года провели национальный симпозиум в Ханое. |
In cooperation with UNFPA, his Government planned to host another symposium on population and ageing in the first half of 1996. |
В сотрудничестве с ЮНФПА его правительство планирует провести еще один симпозиум по вопросам народонаселения и старения в первой половине 1996 года. |
A symposium on coal-fired power generation, the environment and public acceptance was organized. |
Был организован симпозиум по проблемам выработки энергии путем сжигания угля с учетом экологических последствий и общественного мнения. |
As part of the preparatory activities, a symposium of non-governmental organizations was convened by ESCAP prior to the Ministerial Conference. |
В рамках подготовительных мероприятий накануне Конференции на уровне министров ЭСКАТО провела симпозиум с участием неправительственных организаций. |
In June 1994, ICRC had organized a symposium on the subject "Humanitarian action and peace-keeping operations". |
В июне 1994 года МККК организовал симпозиум по теме "Гуманитарная деятельность и операции по поддержанию мира". |
With the support of the Nordic Council of Ministers, Sweden would be hosting a symposium on instruments to promote sustainable production and consumption patterns. |
Швеция при поддержке Совета министров стран Северной Европы организует симпозиум, посвященный различным средствам поощрения структур устойчивого производства и потребления. |
The symposium had demonstrated the willingness of the United Nations to move beyond dry discussions of economic policy to practical, real-world solutions. |
Симпозиум подтвердил готовность Организации Объединенных Наций к проведению теоретической дискуссии по вопросам экономической политики в целях поиска практических решений, применимых в реальных условиях. |
National symposium on CSN scheduled for May 1994. |
На май 1994 года запланирован национальный симпозиум по ДНС. |
He'd gone to Toronto for a symposium and I packed my bags. |
Он уехал в Торонто на симпозиум, а собрала свои вещи. |
A final document was adopted at the symposium which is aimed at ensuring healthy living standards for the children of Sudan. |
Симпозиум принял заключительный документ, который направлен на обеспечение здорового образа жизни для детей Судана. |
The annual IISL/ECSL space law symposium was held in Vienna on 29 March 2004, during the forty-third session of the Legal Subcommittee. |
В ходе сорок третьей сессии Юридического подкомитета 29 марта 2004 года в Вене был проведен ежегодный симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву. |
A symposium is tentatively planned in Chile from 12 to 15 October 1999. |
Предварительно симпозиум планируется провести в Чили 12-15 октября 1999 года. |
A symposium on disarmament and development was held at United Nations Headquarters on 20 July 1999. |
20 июля 1999 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций был проведен симпозиум по вопросам разоружения и развития. |