Английский - русский
Перевод слова Symposium
Вариант перевода Симпозиум

Примеры в контексте "Symposium - Симпозиум"

Все варианты переводов "Symposium":
Примеры: Symposium - Симпозиум
Regional symposium for the least developed countries, Geneva, 29 September- 1 October 1999 Региональный симпозиум для наименее развитых стран, Женева, 29 сентября - 1 октября 1999 года
As agreed during the forty-ninth session of the Committee, a symposium entitled "Space and water" was held on 11 June 2007. В соответствии с решением Комитета, принятым на его сорок девятой сессии, 11 июня 2007 года был проведен симпозиум по теме "Космонавтика и водные ресурсы".
Under the auspices of the permanent mission of Greece, a symposium was held recently to consider the political and legal aspects of the sanctions regime in general. Под эгидой постоянного представительства Греции недавно был проведен симпозиум для рассмотрения политических и юридических аспектов режима санкций в целом.
The Special Unit for South-South Cooperation organized the symposium and expo and launched the South-South GATE System in Shanghai. Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг организовала симпозиум и выставку, а также развернула в Шанхае систему GATE для стран Юга.
As of mid-September 1998, three round tables and a technical symposium had taken place and their outcomes are briefly summarized below. По состоянию на середину сентября 1998 года было проведено три совещания "за круглым столом" и один технический симпозиум, и ниже в кратком виде излагаются их выводы.
National symposium on the anthropology, archaeology and ethno-history of Panama, various years. Национальный симпозиум по антропологии, археологии и этноистории Панамы, различные годы;
A two-day symposium on food security and nutrition was organized in Trinidad and Tobago in commemoration of the World Consumers Rights Day. В связи с проведением Всемирного дня прав потребителей в Тринидаде и Тобаго был организован двухдневный симпозиум по вопросам продовольственной безопасности и питания.
The symposium aimed at strengthening an integrated vision to promote and mobilize specific strategies to support initiatives that address violence against women as a public health and human rights issue. Симпозиум преследовал цель укрепления комплексного подхода к поощрению и стимулированию разработки конкретных стратегий в поддержку инициатив, направленных на решение проблемы насилия в отношении женщин как проблемы, относящейся к области общественного здравоохранения и прав человека.
A key question for the symposium concerned the interrelationships and interactions among actors from Government, the private sector and civil society in the cause of social progress. Этот симпозиум был в основном посвящен взаимоотношениям и видам взаимодействия субъектов органов государственного управления, частного сектора и гражданского общества в интересах социального прогресса.
1992 In a symposium on an International Criminal Court or Jurisdiction sponsored by the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences. 1992 год Симпозиум по вопросу о международном уголовном суде или юрисдикции, проходивший под эгидой Международного института высших исследований в области криминологии.
Also, the Governments of Brazil and Norway organized a symposium on sustainable production and consumption patterns at Brasilia from 25 to 28 November 1996. Кроме того, правительства Бразилии и Норвегии организовали симпозиум по устойчивым структурам производства и потребления, который состоялся в Бразилиа 25-28 ноября 1996 года.
ECA will organize the following conference, symposium and workshops in 1998 and future years: В 1998 году и в последующие годы ЕКА организует конференцию, симпозиум и следующие практикумы:
The Government organizes a Human Rights symposium every year around 10 December, the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Правительство ежегодно проводит симпозиум по правам человека, приуроченный к празднованию 10 декабря "Дня Всеобщей декларации прав человека".
A symposium on HIV, development and the role of local governance was organized in Abidjan during the Tenth International Conference on HIV/AIDS in Africa. В Абиджане на десятой Международной конференции по ВИЧ/СПИДу в Африке был организован симпозиум по вопросам ВИЧ, развития и роли местных органов самоуправления.
The symposium, will take place on 3 April 2006 in Vienna, and the programme, which is being finalized, will be published on the ECSL website. Симпозиум состоится З апреля 2006 года в Вене, и его дорабатываемая в настоящее время программа будет опубликована на Интернет-сайте ЕЦКП.
In reaching out to the public, the Center held a symposium in May 2003 on productive ageing. В рамках работы с общественностью Центр провел в мае 2003 года симпозиум на тему «Продуктивная жизнь в период старения».
A symposium was held in cooperation with UNCTAD on SME financing, during which an SME Financing Task Force was created. В сотрудничестве с ЮНКТАД был проведен симпозиум по вопросам финансирования МСП, в ходе которого была создана целевая группа по финансированию МСП.
A symposium to present this document will be hosted by the French Government in Paris at the end of the year. В конце этого года французское правительство проведет у себя симпозиум, на котором этот документ будет представлен.
In 2005, one conference, one symposium, one training course, one international meeting and seven workshops were conducted within the framework of the Programme. В 2005 году в рамках Программы были проведены одна конференция, один симпозиум, одни учебные курсы, одно международное совещание и семь практикумов.
Also agrees that a symposium on space and archaeology should be held during the forty-eighth session of the Committee; постановляет также, что симпозиум по космонавтике и археологии будет проведен в ходе сорок восьмой сессии Комитета;
Women 2000: a symposium on future directions for human rights, 4 June 2000 Женщины в 2000 году: симпозиум о дальнейших направлениях деятельности в области прав человека, 4 июня 2000 года
The symposium was entitled "Building a Zone Free Weapons of Mass Destruction in the Middle East: Global Non-Proliferation Regimes and Regional Experiences". Симпозиум был посвящен теме «Создание зоны, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке: глобальные режимы нераспространения и региональный опыт».
A two-day symposium on "Science, technology and innovation for sustainable development", held at UNU-IAS in June, focused on emerging green technologies and related policy regimes. Проведенный в июне в УООН/ИПИ двухдневный симпозиум на тему «Наука, техника и инновации в интересах устойчивого развития» был посвящен возникающим «зеленым» технологиям и связанной с ними политики.
(b) Research symposium for academia, researchers, local governments and private sector (2) Ь) Научно-исследовательский симпозиум для университетов, научных работников, местных органов власти и частного сектора (2)
We hope that the symposium will contribute to the environmental assessment of the region and to capacity-building for the countries in it. Мы надеемся, что этот симпозиум будет способствовать оценке природной среды этого региона, а также наращиванию потенциала расположенных в нем стран.