Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Суданом

Примеры в контексте "Sudan - Суданом"

Примеры: Sudan - Суданом
Ms. DiCarlo: I would like to thank Prosecutor Moreno-Ocampo for his briefing and for keeping the Council informed of developments on the Sudan. Г-жа Дикарло: Я хотела бы выразить признательность Прокурору гну Морено-Окампо за его брифинг и за постоянное информирование Совета о событиях, связанных с Суданом.
The humanitarian situation in the areas along the border between the Sudan and Chad is closely linked to their bilateral relations. Гуманитарная ситуация в районах вдоль границы между Чадом и Суданом во многом определяется состоянием отношений между двумя странами.
We would also like to thank him for his efforts on behalf of the north-south peace process in the Sudan. Мы также благодарны ему за те усилия, которые он прилагает в контексте мирного процесса между Северным и Южным Суданом.
With regard to the north-east, the continued insecurity is closely linked to instability in the border region of Chad and the Sudan. Что касается положения на северо-востоке страны, то сохраняющееся там отсутствие безопасности тесно связано с нестабильностью в пограничном районе между Чадом и Суданом.
Instability in Chad and its borders with the Central African Republic and the Sudan prompted the mandate for a possible multidimensional force in Chad. Нестабильность в Чаде и на его границах с Центральноафриканской Республикой и Суданом обусловили разработку мандата для возможных многокомпонентных сил в Чаде.
Reiterates its total solidarity with the Sudan to counter hostile designs which target its security and national unity. З. подтверждает свою полную солидарность с Суданом в деле оказания противодействия враждебным замыслам, направленным на подрыв его безопасности и национального единства;
More recently, an ICRC co-pilot was killed when his aircraft was shot at while flying over south Sudan. Позднее второй пилот экипажа МККК был убит в результате обстрела его самолета во время пролета над южным Суданом.
Statement by Honourable First Deputy Prime Minister/Minister of Foreign Affairs of the Republic of Uganda to discuss relations between Uganda and the Sudan Заявление достопочтенного первого заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Республики Уганда по вопросу об отношениях между Угандой и Суданом
The assessment mission also contacted representatives of some rebel groups to inform them of the possible deployment of a multidimensional United Nations presence near the border with the Sudan. Миссия по оценке также вступила в контакт с представителями некоторых повстанческих группировок, чтобы информировать их о возможном развертывании многокомпонентного присутствия Организации Объединенных Наций в районе границы с Суданом.
Uganda has embraced and will continue to embrace all initiatives aimed at reconciliation with the Sudan, despite the fact that all previous initiatives have failed. Уганда приветствовала и будет приветствовать любые инициативы, направленные на примирение с Суданом, несмотря на тот факт, что все предыдущие инициативы потерпели неудачу.
Stresses its complete solidarity with Sudan in confronting hostile plans against it and defending its unity, territorial integrity. подчеркивают свою полную солидарность с Суданом в борьбе с враждебными замыслами против него и в защите им своего единства и территориальной целостности;
Diplomatic relations, broken after the Omdurman attack in May 2008, were re-established between Chad and the Sudan in August 2008. В августе 2008 года между Чадом и Суданом были восстановлены дипломатические отношения, разорванные после нападения на Омдурман в мае 2008 года.
I hope that the Contact Group for the 13 March 2008 Dakar agreement between Chad and the Sudan will be able to meet again in the near future. Я надеюсь, что Контактная группа по Дакарскому соглашению 13 марта 2008 года между Чадом и Суданом найдет в ближайшем будущем возможность встретиться еще раз.
We believe that the Mbeki report presents us with a good basis on which to resolve the outstanding impasse between the Sudan and the ICC. Мы считаем, что доклад Мбеки обеспечивает нас хорошей основой для выхода из нынешнего тупика в отношениях между Суданом и МУС.
On a positive note, the Panel points to the Joint Border Force created by Chad and the Sudan early in 2010 to monitor their common border. Положительным моментом, отмеченным Группой, является создание Чадом и Суданом в начале 2010 года Совместных пограничных сил для охраны общей границы.
With the independence of South Sudan on 9 July, the dispute over the final status of Abyei is no longer an internal Sudanese matter. С учетом обретения Южным Суданом 9 июля независимости спор вокруг окончательного статуса Абьея уже не будет носить характер внутреннего суданского вопроса.
In addition, there are the African States adjacent to the Sudan and our neighbour States in the Mediterranean region and southern Europe. Кроме того, есть африканские государства, граничащие с Суданом и нашими соседними государствами в Средиземноморском регионе и Южной Европе.
I welcome this statement and reiterate that good relations between the Sudan and Chad are the sine qua non for peace in Darfur. Я приветствую это заявление и вновь повторяю, что добрые отношения между Суданом и Чадом являются непременным условием для достижения мира в Дарфуре.
Nationality and citizenship issues following the independence of South Sudan Вопросы национальности и гражданства, возникшие после получения независимости Южным Суданом
This they claim is in order to address the conflict between the Sudan and Chad. Это делается, по словам правительства, в связи с конфликтом между Суданом и Чадом.
Encourage the reduction of tensions between Chad and the Sudan. Способствовать снижению напряженности в отношениях между Чадом и Суданом;
Significantly, the INC makes international human rights treaties ratified by the Sudan an "integral" part of the Bill of Rights. Так, ВНК предусматривает, что международные договоры по правам человека, ратифицированные Суданом, являются "составной" частью Билля о правах.
Eritrea has long had a hostile relationship with the Sudan, and both countries have hosted, trained and equipped their enemy's respective insurgent groups. Эритрея уже давно имеет враждебные отношения с Суданом, и обе страны предоставляли на своей территории убежище соответствующим мятежным группировкам, обеспечивали их подготовку и снаряжение.
Meanwhile, relations between Chad and the Sudan have seen some improvement. On 9 June, the Contact Group for the Dakar Agreement met in Brazzaville. ЗЗ. В течение отчетного периода несколько улучшились отношения между Чадом и Суданом. 9 июня Контактная группа по Дакарскому соглашению провела свое заседание в Браззавиле.
During a meeting with customs authorities in Chad, the Panel was informed of the lack of proper border control between Chad and the Sudan. На встрече с представителями таможенных служб в Чаде Группа была проинформирована об отсутствии должного пограничного контроля на границе между Чадом и Суданом.