Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандартный

Примеры в контексте "Standard - Стандартный"

Примеры: Standard - Стандартный
The standard count starts with Sunday as day number 1. Стандартный отсчет начинается с воскресенья - это день номер 1.
It's the standard solvent for gold and silver plating. Это стандартный растворитель при покрытии золотом и серебром.
You'll find it pretty standard except for... Он вполне стандартный, за исключением...
These forms are standard except what? Этот контракт стандартный, за исключением, чего?
Make sure that we get the standard quarantine of six hours. Предоставьте нам стандартный 6-ти часовой карантин.
That's an odd way to hold a standard one-bladed light saber. Довольно нестандартный способ держать стандартный световой меч.
Sorry, it's a standard enquiry, I'm afraid. Простите, боюсь, это стандартный опрос.
It's only a standard wooden packing crate. Это просто стандартный деревянный ящик для упаковки.
So I just pulled out my standard playbook... meds, psychotherapy. Поэтому я просто использовал свой стандартный сценарий... лекарства, психотерапия.
The ability to treat a patient without any judgment is usually my standard answer. "Способность лечить пациента, не осуждая его", - мой стандартный ответ.
These are standard Deputies Committee security protocols, sir. Это стандартный протокол Комитета заместителей, сэр.
Understand, it is standard item of any contract. Поймите, это стандартный пункт любого договора.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson. Это полностью заряженный стандартный образец Смит-энд-Вессон.
It's a standard major-label recording contract. Это стандартный контракт с крупной фирмой.
Once I override the standard guidance protocol I can tell that disposal bin to go wherever we want. Когда я отменю стандартный протокол ориентировки я могу приказать мусорщику лететь куда захочу.
[scoffing] Ms. Deane isn't a standard client, Cyril. Мисс Дин не стандартный клиент, Сирил.
You quoted textbook cases and standard protocols. Вы процитировали пример из учебника и стандартный протокол.
My father had a standard defense for either one of these. У моего отца был стандартный довод на обе претензии.
The subsequent transformation into standard international format is done by IMF staff. Последующее преобразование информации в стандартный международный формат осуществляется сотрудниками МВФ.
In the opinion of the Committee there should be one standard format for the memorandum of understanding. По мнению Комитета, следует выработать единый стандартный формат меморандума о взаимопонимании.
One could envisage a standard format for the processing of such information. Можно было бы разработать стандартный формат обработки такой информации.
The standard prescription has been to increase investment in women's human capital to reduce the discrimination women face in the labour market. Стандартный подход к решению этой проблемы заключался в увеличении капиталовложений в человеческий потенциал женщин в целях постепенного преодоления дискриминации, с которой женщины сталкиваются на рынке труда.
The percentage applied, namely 13 per cent, reflects the standard rate approved by the General Assembly. Процентный показатель, а именно 13 процентов, отражает стандартный уровень, утвержденный Генеральной Ассамблеей.
Transportation by air was established in early 1958 as the standard mode of travel of United Nations staff members travelling in an official capacity. Проезд самолетом был установлен в начале 1958 года как стандартный способ проезда сотрудников Организации Объединенных Наций в связи со служебными командировками.
The standard software includes an automated procurement system as well as inventory management. Стандартный набор программного обеспечения включает автоматизированную закупочную систему, а также систему инвентарного контроля.