Rooms: Standard Double or Twin Room, Superior Double or Twin Room, Business Double Room, Suite. |
Rooms: Стандартный двухместный номер/номер Твин, Улучшенный двухместный номер/Номер Твин, Двухместный номер бизнес-класса, Люкс. |
"Standard gas-discharge light source": Special gas-discharge light source used for the testing of headlamps. |
3.1.7 "Стандартный газоразрядный источник света"- специальный источник света, используемый для испытания фар. |
Standard mechanism on handling equipment which engages and locks into the corner fittings of ITU; also used on ships and vehicles to fix ITUs. |
Стандартный механизм погрузочно-разгрузочного оборудования, которое вводится за угловые фиттинги ИТЕ и закрепляется на них; используется также на судах и транспортных средствах для крепления ИТЕ. |
Standard version with stars Version without stars |
Стандартный вариант со звездами Вариант без звезд |
DOUBLE YOUR STANDARD FEE, THAT'S FIVE MIL, RIGHT? IN ADVANCE. |
Они предложили нам удвоить твой стандартный гонорар - это 5 млн. |
For these reasons, the Standard Sentence Boundary Detector filter is automatically configured the first time you run kttsmgr and cannot be disabled (although you can remove it). We advise you not to modify this filter unless you know what you are doing. |
Именно поэтому стандартный фильтр определения границ предложений автоматически настраивается при первом запуске kttsmgr и не может быть выключен (хотя вы можете удалить его). Не рекомендуется изменять этот фильтр если вы не уверены в том, что вы делаете. |
Under the scheme the Singapore International Foundation, a Singapore non-governmental organization, and the Standard Chartered Bank will offer scholarships at undergraduate and postgraduate levels and also short-term management courses to African nationals to study in Singapore. |
По этой программе Международный фонд Сингапура, одна из сингапурских неправительственных организаций, и Стандартный концессионный банк будут предоставлять стипендии африканским студентам и аспирантам, а также африканским слушателям проходящим краткосрочные курсы управления для обучения в Сингапуре. |
Standard mandate, terms of reference, organization chart and job description of senior officials exists (March 1995) |
Имеются стандартный мандат, круг ведения, организационная структура и описания должностных обязанностей старших должностных лиц (март 1995 года) |
International Standard Identifier - The identifier of data element in International Standards being made referenced to i.e. TDED and, UN/EDIFACT, WCO DM, or CCL. |
Международный стандартный идентификатор - идентификатор элемента данных в международных стандартах, таких как, например, СЭВД и ЭДИФАКТ ООН, МД ВТаМО или БКК. |
Standard Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (port 80) is used for communication between the user's BOINC client and the Rosetta@home servers at the University of Washington; HTTPS (port 443) is used during password exchange. |
Стандартный протокол передачи гипертекста (НТТР) (порт 80) используется для связи между клиентом BOINC пользователя и серверами Rosetta home в Вашингтонском университете; HTTPS (порт 443) используется во время обмена паролями. |
Rooms: Superior Twin Room, Standard Room with 2 Single Beds, Superior Room with 1 kingsize bed, Deluxe Room with 1 kingsize bed, Club Floor, Superior Room with 1 kingsize bed, Club Floor. |
Rooms: Улучшенный номер Твин, Стандартный номер с 2 односпальными кроватями, Улучшенный номер с 1 кроватью размера "king-size", Deluxe Room with 1 kingsize bed, Club Floor, Superior Room with 1 kingsize bed, Club Floor. |
As an alternative to the operating cycle described in paragraph 6.1. for the whole vehicle durability test, the vehicle manufacturer may use Standard Road Cycle (SRC) described in Appendix 3 of this annex. |
2.1 В качестве альтернативы изложенному в пункте 6.1 рабочему циклу полного ресурсного испытания транспортного средства изготовитель транспортного средства может использовать стандартный дорожный цикл (СДЦ), описанный в добавлении 3 к настоящему приложению. |
And it's standard. |
всю свою личность, но он стандартный. |
Okay, it's not standard. |
Ладно, не очень стандартный. |
It's a standard medical tool. |
Это стандартный медицинский инструмент. |
this isn't your standard issue. |
Это не стандартный образец. |
It's a safe and standard choice. |
Ёто надежный и стандартный выбор. |
Standard operational format and guidance for UNDAF progress reporting developed; the guidelines are designed to align with existing UNDAF monitoring and evaluation processes |
Разработан стандартный оперативный формат и руководство по подготовке докладов о ходе осуществления ЮНДАФ; разработаны руководящие указания, призванные обеспечить увязку с существующими процессами мониторинга и оценки ЮНДАФ |
In connection with the change of the national emblem, in 1995, was carried out of the second issue of stamps Standard Edition par 180,280 and 600 rubles, which was replaced by the coat of arms of view Victory Square in Minsk. |
Второй стандартный выпуск (1995-1996) В связи со сменой государственного герба, в 1995 году был осуществлён выпуск марок второго стандартного выпуска номиналом в 180,280 и 600 рублей, на которых изображение герба было заменено панорамой площади Победы в Минске. |
It's a standard torsion seismograph. |
Это стандартный крутильный сейсмоприемник. |
Is that standard operating procedure? |
Это стандартный рабочий метод? |
This is just a standard legal release... |
Это стандартный официальный документ... |
It's our standard contract. |
Это наш стандартный контракт. |
Well, it's standard protocol. |
Ну, это стандартный протокол. |
It's £7.50 for a standard. |
7,5 фунтов за стандартный. |