The Board's review of a sample of project documents found that they usually follow the prescribed standard format. |
Рассмотрев выборку проектной документации, Комиссия пришла к выводу о том, что, как правило, установленный стандартный формат при ее подготовке соблюдается. |
A standard list of recommended family care practices is now being used in 67 countries, based on UNICEF/WHO recommendations. |
В настоящее время в 67 странах используется стандартный список рекомендованных мероприятий по уходу за членами семьи, который был подготовлен в соответствии с рекомендациями ЮНИСЕФ/ВОЗ. |
UNODC and UNDP have liaised to establish standard terms of reference for the audit of nationally executed expenditure. |
УНПООН и ПРООН ведут переговоры по выработке стандартный полномочий в отношении ревизий расходов по проектам, осуществляемым по линии национального исполнения. |
The standard school fees and actual recovery rate are as follows: |
Стандартный размер платы за школьное обучение и доля фактически возмещаемых затрат приводится в нижеследующей таблице: |
The experts present made recommendations that would constitute an interim method for EC/OC monitoring within EMEP until a final standard method could be defined. |
Присутствующие эксперты выступили с рекомендациями в отношении промежуточного метода для мониторинга ЭУ/ОУ в рамках ЕМЕП, который будет применяться до тех пор, пока не будет разработан окончательный стандартный метод. |
However, standard evaluation method for dynamic backset should be prescribed since variability is inherent in video analysis. |
Вместе с тем следует выработать стандартный метод оценки для динамического испытания с целью определения заднего расстояния, так как анализы, которые проводятся с использованием видеоматериалов, характеризуются изменчивостью результатов. |
It is necessary to define the standard creative of the SWF type (or IMG, only if you have a.gif file). |
Определите стандартный баннер типа SWF (или IMG для файла.gif). |
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison. |
Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки. |
Bad guys file down a standard house key, Then they use a mallet to drive it in the lock. |
Сначала подшлифовали стандартный ключ, затем молотком вбили его в замок. |
And it is under seven feet tall, so it will fit in a standard construction garage. |
Он менее 2 метров в высоту, поэтому вмещается в стандартный гараж. |
Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. |
Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
User can use standard Emacs customization routines to change behaviour of package. |
Для настройки пакета Ьк можно использовать стандартный механизм настройки Emacs. |
Do not use the standard (blank) password, otherwise unauthorized users may be able to access the WinRoute configuration. |
Не использоуйте стандартный (пустой) пароль, иначе будет возможен несанкционированный доступ к настройкам WinRoute. |
By unchecking the Font checkbox, a standard font will be used for status text instead of the default handwriting font. |
Если флажок Шрифт сброшен, для вывода сообщений в игре будет применяться стандартный системный шрифт. |
Similar to the standard panokseon, the turtle ship had two masts and two sails. |
Как и стандартный паноксон, корабль-черепаха имел две мачты и два паруса. |
Similarly to the Coupe de Ville, it was also more expensive and more luxuriously trimmed that the standard 4-door Series 62. |
Как и Купе-де-Виль, он отличался более дорогой и роскошной отделкой, чем стандартный седан Series 62. |
The standard rates reflected herein correspond with the Department of Field Support Standard Cost and Ratio Manual of August 2011. |
Используемый в настоящей таблице стандартный расход топлива рассчитан в соответствии с положениями Руководства по стандартным расценкам и коэффициентам, подготовленного Департаментом полевой поддержки а августе 2011 года. |
In the category of topological spaces, the circle object S 1 {\displaystyle S^{1}} can be viewed as the coequalizer of the two inclusion maps from the standard 0-simplex to the standard 1-simplex. |
В категории топологических пространств окружность S 1 {\displaystyle S^{1}} можно рассматривать как коуравнитель двух вложений стандартного 0-мерного симплекса в стандартный 1-мерный симплекс. |
The Private Medical Insurance Access Act obliges private medical insurers to accept those seeking private medical insurance for the first time and to offer them a standard insurance package at a standard premium, both of which are prescribed by government. |
Закон о доступе к частному медицинскому страхованию обязывает частных медицинских страховщиков предлагать лицам, обращающимся в сектор частного медицинского страхования в первый раз, стандартный страховой пакет со стандартной ставкой страхового взноса, причем и содержание этого пакета, и размер взноса устанавливаются государством. |
Because of those problems, Isuzu changed the 4ZE1 for 1988 and used the standard 2.8-liter GM V6 for 1989 until their own new V6 engines could be manufactured. |
Из-за проблем Isuzu использовал стандартный двигатель GM 2.8L V6 на 1987 год, пока их собственные новые двигатели V6 могут быть изготовлены. |
In some forces this is being done, by way of experiment, in the form of a question about discrimination in the standard list of questions. |
В некоторых управлениях вопрос о дискриминации в порядке эксперимента включается в стандартный список вопросов. |
Duke's three biggest rivals are a Great Dane, a Malamute, and a standard Schnauzer. |
Три самых серьезных конкурента Дюка - дог, маламут и стандартный шнауцер. |
Very nice to open up a standard set of news sites for example, or to start surfing in the morning on the pages you had open the day before. |
Очень удобно открыть, например, стандартный набор новостных сайтов, или начать с утра шёЬ-серфинг со страниц, которые Вы открывали накануне. |
And to deliver that kind of performance, the standard issue six litre twin turbo engine has been stoked to produce 616 horsepower. |
А чтобы достичь таких результатов, используется стандартный шестилитровый двигатель с двумя турбинами, который был раскачан до 616 л. с. |
The light source shall consist of a CIE standard source A and associated optics to provide a near-collimated light beam. |
Источник света должен представлять собой стандартный источник МКС А, соединенный с оптической системой, позволяющей получить пучок практически параллельных световых лучей. |