Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандартный

Примеры в контексте "Standard - Стандартный"

Примеры: Standard - Стандартный
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.
T-there's a standard set of questions that we ask all applicants. Существует стандартный набор вопросов, который мы задаем всем кандидатам.
Well, we did, but NOPD requested the standard report. Сделали, но полиция запросила стандартный отчёт.
Yes, sir, but just the standard 3-month - Good. Так точно, сэр, но только стандартный трёхмесячный...
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
I'm sorry, but I can't let Adrianna work for less than her standard rate. Мне жаль, но я не могу разрешить Адрианне работать за меньшее, чем её стандартный заработок.
The number 1600 should be the "standard cut" for this item. Номер 1600 должен означать "стандартный отруб" для этой позиции.
The Fund Secretariat has developed a standard format for these reports, which has simplified the Executive Committee's oversight. Секретариат Фонда разработал стандартный формат таких докладов, что упростило осуществление Исполнительным комитетом надзорных функций.
Together, they add up to a standard budget on which a student should be able to survive. В совокупности они составляют стандартный бюджет, на который может рассчитывать студент.
The Gini coefficient is a standard measure of the extent of income inequality in a population. Коэффициент Джини - стандартный показатель степени неравенства в соответствующей группе населения.
The transformation of the data into a standard format is, at present, a considerable workload and not fully efficient. Перевод данных в стандартный формат в настоящее время является весьма трудоемким и не вполне эффективным.
As compared to 2004/05, the presentation of the framework along five programmatic lines has been discontinued in favour of a standard presentation. В отличие от 2004/05 года представление таблицы показателей по пяти программным областям было прекращено и заменено на стандартный формат.
Several States have also noted inconsistencies and inaccuracies in the spelling and transliteration of names, and seek a standard approach. Некоторые государства также отметили случаи непоследовательности и неточности в написании и транслитерации имен и/или названий и просят применять стандартный подход.
A standard (language and a set of rules) to allow computers to interact in a standard way. Стандартный (язык и набор правил), чтобы позволить компьютерам взаимодействовать в стандартный способ.
There is also a need to establish a standard budget review process to facilitate a consistent approach by budget review officers. Необходимо также разработать стандартный формат процесса анализа бюджета для облегчения применения последовательного подхода сотрудниками, проводящими такой анализ.
Accommodation includes a single standard room, breakfast and taxes В стоимость проживания входят стандартный одноместный номер, завтрак и сборы;
A standard cycle will start with a standard discharge followed by a standard charge. Стандартный цикл начинают со стандартной разрядки, за которой следует стандартная зарядка.
They determined that the NAFTA's standard is the customary international law minimum standard of treatment. Они пришли к выводу, что стандартом НАФТА должен быть обычный международно-правовой стандартный режим.
This included a standard pro forma audit report and standard ratings for the audit opinion. Они включают стандартный типовой ревизионный отчет и стандартную шкалу оценок для заключения ревизора.
The standard progress report established and intended for use of donors as well as for partners provides for a common format with standard periodicity of reporting at a higher consolidated programme level. Стандартный доклад о ходе работы, разработанный и предназначенный для использования донорами, а также партнерами, предусматривает общий формат со стандартной периодичностью отчетности на более высоком консолидированном программном уровне.
The tractive force shall be applied through a strap of standard webbing attached to a standard anchor plate (figure 5). 8.9 Растягивающее усилие прилагается через стандартный тканый ремень, прикрепленный к стандартной крепежной планке (рис. 5).
More fundamentally, there should be an internationally agreed standard classification system and standard measure(s) of health status. Необходимо конкретно разработать согласованную на международном уровне систему стандартной классификации и стандартный(ые) показатель(и) состояния здоровья.
These data elements must comprise a standard data set which can be transmitted electronically in a standard and secure manner to any Contracting Party to the TIR Convention using a common message format. Эти элементы данных должны включать стандартный набор данных, который может передаваться электронным образом при помощи стандартного и надежного метода любой Договаривающейся стороне Конвенции МДП с использованием общего формата сообщения.
In 1841 Whitworth devised a standard for screw threads with a fixed thread angle of 55º and having a standard pitch for a given diameter. В 1841 году Витуорт разработал стандарт для мелкой резьбы с фиксированным углом канавки 55º и имеющей стандартный шаг для данного диаметра.
The Unix standard I/O streams are: For example, command1 2> file1 executes command1, directing the standard error stream to file1. В Unix существуют следующие стандартные потоки ввода-вывода: К примеру: команда1 2> файл1 выполняет команду1, направляя стандартный поток ошибок в файл1.