Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандартный

Примеры в контексте "Standard - Стандартный"

Примеры: Standard - Стандартный
The IMS Question and Test Interoperability specification (QTI) defines a standard format for the representation of assessment content and results, supporting the exchange of this material between authoring and delivery systems, repositories and other learning management systems. Спецификация консорциума IMS QTI (Question and Test Interoperability - унифицированные вопросы и тесты) определяет стандартный формат для представления содержимого тестовых заданий, оценки и результатов, поддерживающего обмен материалами между авторскими системами, внутри систем, источниками резервного хранения и другими автоматизированными обучающими системами.
The tests used the standard YCSB benchmark and the other NoSQL systems were Cassandra, HBase, Oracle NoSQL, Redis, Voldemort, Scalaris, Elasticsearch, MongoDB, and OrientDB. Испытания использовали стандартный YCSB тест, а конкуренцию Tarantool составляли другие системы NoSQL: Cassandra, HBase, Oracle NoSQL, Redis, Voldemort, Scalaris, Elasticsearch, MongoDB и OrientDB.
The EX is the midlevel model, and offers a standard 2.0L turbocharged I4 engine that makes 240 HP (the V6 engine is also available). ЕХ является моделью среднего уровня, а также предлагает стандартный 2.0L турбированный двигатель I4, мощностью 240 л.с. (двигатель V6 также доступен).
2008: The Warehouse abandons its full-scale grocery arm operating under the name 'The Warehouse Extra', converting or reverting the few stores involved to the standard format. 2008: The Warehouse отказывается от полномасштабных продуктовых магазинов, функционирующих под названием «The Warehouse Extra», преобразовывает несколько магазинов в стандартный формат.
Query - the queries are expressed in a standard SQL dialect and the results are returned in JSON with a maximum reply length of approximately 128 MB, or an unlimited size when large query results are enabled. Запросы - для запросов используется стандартный диалект SQL, а результат возвращается в формате JSON с максимальным размером ответа примерно 128 MB или неограниченного размера в зависимости от настроек.
Bob has stated that his goal in developing the X Window System was to raise the floor in windowing systems for the entire market, and despite its early adoption primarily by commercial players with proprietary extensions, X ended up as a standard, open system. Боб указал, что его целью в разработке Х Window System было поднятие пола в системах отображения окон для всего рынка, и, несмотря на его раннее принятие в первую очередь коммерческими игроками с проприетарными расширениями, X оказался в виде системы стандартный и открытый.
The first few compilations had varying titles, but since 2001 the series has used a standard title with the format "Warped Tour Tour Compilation." Первые несколько сборников имели различные названия, но с 2001 года серия использует стандартный заголовок в формате «Warped Tour <год> Tour Compilation».
At the time of your first deposit will receive the standard 100% bonus up to $ 100, the rest of the bonus will be credited to the account within 48 hours. Во время вашего первого депозита получат стандартный 100% бонус до $ 100, остальные бонус будет зачислен на счет в течение 48 часов.
The MAG is available in three primary versions: the standard, infantry Model 60-20 machine gun, the Model 60-40 coaxial machine gun for armoured fighting vehicles and the Model 60-30 aircraft variant. MAG выпускается в трёх базовых модификациях: стандартный пехотный пулемёт Model 60-20, спаренный пулемёт для бронетехники Model 60-40 и авиационный пулемёт Model 60-30.
The alphabet used was the Istanbul Alphabet of Sami Frashëri until 1908, and afterwards the standard Albanian alphabet which came out of the Congress of Monastir. Оно использовало «стамбульский алфавит» Сами Фрашери до 1908 года, а затем стандартный албанский алфавит, утверждённый на конгрессе в Манастире.
Because of its increased flexibility over the older a.out format Linux That Used Previously, the GCC and C library developers decided last year to move to using ELF as the Linux standard binary format Also. Из-за своей большей гибкости по сравнению со старым форматом a.out Linux это и ранее, GCC и разработчиков C библиотека решила в прошлом году перейти к использованию в качестве ELF Linux стандартный бинарный формат также.
I am leaving this job, I am leaving this town, and I don't have time for "standard procedure". Я покидаю эту работу, я покидаю этот город, и у меня нет времени на "стандартный порядок действий".
I know that interruption is a standard trope of today's modern discourse, but do you happen to remember what I said about it? Я знаю, что прерывание - стандартный приём в современном дискурсе, но может быть, вы помните, что я говорил об этом?
If a is replaced with the fraction m/n in the sequence, the result is equal to the 'standard' triple generator (2mn, m2 - n2,m2 + n2) after rescaling. Если в этой последовательности р заменить рациональной дробью m/n, получим 'стандартный' генератор троек 2mn, m2 - n2 и m2 + n2.
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64.
The weapons include a standard handgun, bazooka, grenade, flamethrower, knife, and a minesweeper; the game allows players to cycle through weapons they have picked up with the "Select" button. Оружие включает стандартный пистолет, базуку, гранату, огнемет, нож и тральщик; игра позволяет игрокам перебирать оружие, которое они выбрали, кнопкой «Select».
The Antarctic Treaty Consultative Meeting held at Utrecht, the Netherlands, in May 1996 agreed a prototype standard format for reporting Antarctic tour data, to be trialled in the 1996/97 season with a view to universal adoption at the 1997 Meeting. На Консультативном совещании по Договору об Антарктике, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, в мае 1996 года, был согласован типовой стандартный формат представления данных о туризме в Антарктику, который будет апробирован в сезон 1996/97 года, чтобы обеспечить его принятие на Совещании в 1997 году.
In regard to this and other points raised regarding the relative worth of benefits, the Commission was informed that the approach used by the consultant to analyse the German, Swiss and United States civil service benefits was the standard Hay method. По этому и другим вопросам, касающимся относительной величины пособий, Комиссии было сообщено, что в качестве подхода при анализе пособий в гражданских службах Германии, Соединенных Штатов и Швейцарии консультант использовал стандартный метод Хея.
The Committee referred to the fact that those who prepared the report followed neither the standard format nor the Committee's recommendations concerning the interpretation of certain articles and the submission of information on them. Члены Комитета упомянули о том факте, что составители настоящего доклада не использовали ни стандартный формат, ни рекомендации Комитета относительно толкования определенных статей и представления по ним информации.
Guidelines are presently under consideration that will include a standard timetable for follow-up steps required in attempting to dispose of these accounts as well as a time-limit for the submission of a recommendation to write-off accounts receivable where collection attempts prove unsuccessful. В настоящее время рассматриваются руководящие принципы, которые будут включать стандартный график для принятия последующих мер, необходимых для ликвидации этих счетов, а также крайний срок для представления рекомендации в отношении списания счетов дебиторов в тех случаях, когда попытки их инкассирования оказываются безуспешными.
The Special Rapporteurs would submit that the Government has been well aware of their position of principle that it must accept unconditionally the standard terms of reference for fact-finding missions of special rapporteurs prior to their undertaking the visit. Специальные докладчики хотели бы отметить, что правительству была хорошо известна их принципиальная позиция, согласно которой оно должно было до начала осуществления визита безусловно признать стандартный круг ведения миссий по установлению фактов, проводимых Специальными докладчиками.
This snapshot of the staff (as at 30 June 1997) is complemented by the dynamics of staff movements (staff recruitments, separations and turnover rates, based on the analysis of human resources data over a standard 10-year reference period, 1987-1996). Эта статическая картина кадрового состава (по состоянию на 30 июня 1997 года) дополняется динамическими показателями движения персонала (данные о наборе, прекращении службы и сменяемости персонала, полученные на основе анализа информации о людских ресурсах за стандартный десятилетний базисный период 1987- 1996 годов).
So, while it may be difficult to prescribe a standard recipe for these situations, the general question that may be asked is: Поэтому, хотя и весьма непросто предложить какой-либо стандартный выход из таких ситуаций, можно было бы задать следующий общий вопрос:
The standard package would be installed in three conference rooms by late May and in all conference rooms by the end of the year. Этот стандартный комплект оборудования будет установлен в трех залах заседаний к концу мая и во всех залах заседаний к концу текущего года.
In particular, the Commission suggested that the recommendations be revised to include a standard sampling protocol and a storage protocol for archiving data, in order to optimize the comparison, at a regional scale, of the environmental data collected by the contractors. В частности, Комиссия предложила изложить в пересмотренных рекомендациях стандартный порядок взятия образцов и порядок архивного хранения данных, чтобы оптимизировать сопоставление экологических данных, собранных контракторами.