| That is the standard treatment for schizophrenia. | Это стандартный способ лечения шизофрении. |
| It looks like a standard infinity transmitter. | Выглядит как стандартный жучок. |
| Print to standard error output | Вывести на стандартный вывод ошибок |
| Determines the standard text color. | Определяет стандартный цвет текста. |
| Send the data as standard & input | Посылать данные на стандартный ввод |
| Adler, J., two standard doubles. | Адлер Джи. стандартный двухместный. |
| It's not a standard procedure. | Это не стандартный порядок. |
| Everyone else, T-1 standard. | Всем остальным, Т-1 Стандартный. |
| A standard magical apparatus for escapes? | Стандартный аппарат фокусников для исчезновений? |
| A D class standard waiver? | Стандартный полис класса Д? |
| This - our standard password-review. | это - наш стандартный пароль-отзыв. |
| Those standard FBI issue? | Это стандартный набор ФБР? |
| The standard rations are so boring. | Стандартный рацион настолько скучен. |
| Pretty standard stuff, actually. | Вообще-то довольно стандартный приговор. |
| Just your standard gag. | Стандартный договор о неразглашении. |
| Viewer, standard ahead. | Экран. Стандартный передний обзор. |
| I received their standard response. | И получил стандартный ответ. |
| Let me give you my standard reply: | Вот мой стандартный ответ: |
| It just looked like a normal standard hard drive. | Как обычный стандартный жесткий диск. |
| Not exactly standard police issue. | Не совсем стандартный вопрос. |
| That's just a standard cavity search. | Это стандартный досмотр полостей тела. |
| What do you mean, standard? | В каком смысле стандартный? |
| Sent back the standard reply. | Послали ей стандартный ответ. |
| It's just a standard release for liability reasons. | Это стандартный отказ от ответственности. |
| Just a standard safe-cracking kit. | Лишь стандартный набор для взлома сейфов. |