After my wife took ours back to Spain... well, I bought one of Geraldine's paintings. |
После того, как моя жена взяла нашего обратно в Испанию... ну, я купил один из Джеральдин картины. |
For this we must go to Spain and will not be a walk. |
Для этого нам придется ехать в Испанию, и это не будет легкой прогулкой. |
But if you think I want to go in Spain and adopt a child... |
Но если ты думаешь, что я хочу поехать в Испанию и усыновить ребенка... |
We go to Spain, but I said to leave tomorrow. |
Нужно ехать в Испанию, но я же не говорил отправляться завтра. |
A few more minutes and you'll be on your way back to Spain. |
Всего несколько минут и вы будете на пути в Испанию. |
The rest of my friends are on their way to Spain. |
Остальное отдам, когда мои друзья будут на пути в Испанию. |
And me - I get to go to France, Spain... Wales. |
А я... я собираюсь съездить во Францию, Испанию Уэльс. |
So I went to Spain against Franco to fight. |
И вот, я поехал в Испанию сражаться против Франко. |
5,000 kilos or I go back to Spain on the first flight. |
5000 килограмм, или я возвращаюсь в Испанию первым же рейсом. |
Paul and I are thinking of going to Spain for a week. |
Мы с Полом хотим поехать на неделю в Испанию. |
Gabon, Morocco, then up to Spain and finally France. |
Габон, Марокко. Затем в Испанию. Наконец, во Францию. |
The project focused on problems of trafficking into Spain from Latin America, Eastern Europe and sub-Saharan Africa. |
Основное внимание было сосредоточено на ввозе людей в Испанию из Латинской Америки, Восточной Европы и Северной Африки. |
He also travelled to Miami, Spain, the Dominican Republic, Venezuela and Aruba. |
Также осуществлял поездки в Майами, Испанию, Доминиканскую Республику Венесуэлу и на Арубу. |
Seizures rose in most Western European countries, including Spain and Italy, which reported 28.6 tons seized. |
Объем изъятий увеличился в большинстве стран Западной Европы, включая Испанию и Италию, которые сообщают об изъятии 28,6 тонны. |
Some countries, including Austria, Mexico and Spain, reported on studies carried out on gender discrimination in the labour market. |
Некоторые страны, включая Австрию, Испанию и Мексику, представили информацию об исследованиях, проведенных по вопросам дискриминации женщин на рынке труда. |
8.3 The complainant repeats that prior to her expulsion she informed the French authorities that she refused to be expelled to Spain. |
8.3 Заявитель повторяет, что перед своей ссылкой она поставила французские власти в известность о своем отказе от высылки в Испанию. |
Everyone, including Spain, agreed that Gibraltar should be decolonized. |
Все, включая Испанию, согласны, что Гибралтар должен подвергнуться деколонизации. |
This year's mission will be held in Spain. |
В этом году торговая миссия будет совершена в Испанию. |
The Special Rapporteur had also recognized the additional burden placed on Spain by virtue of its responsibility for controlling external European Union borders. |
Специальный докладчик также отметила дополнительное бремя, которое ложится на Испанию с учетом ее ответственности за контролирование внешних границ Европейского союза. |
I would also like to thank the United Kingdom and Spain for drafting the introduction to the report. |
Хотел бы также поблагодарить Соединенное Королевство и Испанию за подготовку проекта введения к докладу. |
After many years of representing Spain in the team and individual tournaments Tania waived amateur status in 2005. |
После многих лет представляющий Испанию в команде и отдельных турнирах Тани отказалось любительского статуса в 2005 году. |
From time to time Tsarina Heavenly visited Constantinople, went to Spain, Azure coast of France and northern Italy. |
Время от времени Царица Небесная посещала Константинополь, ездила в Испанию, на Лазурный берег Франции и в северную Италию. |
Upon returning to Spain, he successfully become one of the first and most distinguished aviators in the Spanish military. |
После возвращения в Испанию он стал одним из первых и самых выдающихся авиаторов в испанской армии. |
Three years later, Eulalia returned to Spain. |
Три года спустя Эулалия вернулась в Испанию. |
In 2016, 1.4 million Irish citizens visited Spain for tourism. |
В 2016 году 1,4 миллиона ирландских граждан посетили Испанию для туризма. |