| Villa earned three caps for Spain, all in 1964. | Также он выиграл три кубка за Испанию в 1964 году. |
| The first volunteers arrived in Spain in Mid-August 1936. | Первые советские авиационные специалисты прибыли в Испанию в середине сентября 1936 года. |
| Pedro Moya de Contreras, the first inquisitor in New Spain, arrived in 1571. | Первый следователь, Педро Мойа де Кантрерос, прибыл в Новую Испанию в 1571 году. |
| In 1950 he and his brother Juan Carlos were sent to study in Spain. | Осенью 1950 года Альфонсо вместе с братом отправился для обучения в Испанию. |
| They moved back to Spain in 1943. | Вернулся в Испанию в 1943 году. |
| A Hungarian raid in Spain took place in July 942. | Поход венгеров на Испанию - набег венгров, состоявшийся в июле 942 года. |
| Venezuelan exports to Spain include: oil, fish, aluminum, chemical based products, iron and cacao. | Экспорт Венесуэлы в Испанию: нефть, рыба, алюминий, химические продукты, железо и какао. |
| They fled via Spain and Portugal to the United States. | Затем, через Испанию и Португалию, приезжает в США. |
| After completing the work, he returned to Spain. | После окончания срока аренды он вернулся в Испанию. |
| Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. | Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию. |
| In July 2011, he returned to Spain, and signed a two-year contract with Bilbao Basket. | В июле 2011 года вновь вернулся в Испанию, где заключил двухлетний контракт с «Бильбао». |
| Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe. | Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы. |
| They always wanted to return to Spain. | Они всегда хотели вернуться в Испанию. |
| Consider Spain, where too much fiscal decentralization to regional governments contributed significantly to weakening otherwise strong public finances. | Рассмотрим Испанию, где слишком большая фискальная децентрализация в региональные органы власти внесла значительный вклад в ослабление ранее сильных государственных финансов. |
| The French invasion of Spain in 1808 led to the collapse of the Spanish Monarchy. | Французское вторжение в Испанию в 1808 году привело к краху испанской монархии. |
| In 1771 Arteaga returned to Spain and tried to marry without certain required royal and ecclesiastical permissions. | В 1771 году вернулся в Испанию, где попытался жениться без необходимых королевского и церковного разрешений. |
| DIARY OF DREAMS will come to Spain. | DIARY OF DREAMS приедут в Испанию. |
| I need a driver to take me to Spain. | Мне нужен водитель, что бы уехать в Испанию. |
| From there Kemal Reis sailed to Spain and captured 7 Spanish ships off the coast of Valencia. | Оттуда Кемаль отплыл в Испанию и захватил 7 испанских кораблей у берегов Валенсии. |
| I took Spanish in High School so that made it Spain. | Я изучал испанский язык в средней школе Затем я отправился в Испанию. |
| Spain or Argentina, for example. | К примеру, в Испанию или Аргентину. |
| North Africa, Spain and Persia. | Северную Африку, Испанию и Персию. |
| Maybe she also came back to Spain mostly unharmed. | Возможно, он вернется в Испанию без особого ущерба. |
| (LAUGHS) From what I've read, they represent the arrival of democracy in Spain after the dictatorship. | Из того, что я читала, они представляют собой приход демократии в Испанию после диктатуры. |
| I went to Spain for a half-term. | Я ездила в Испанию на половину семестра. |