| In the 1590s, Block already was active in the shipping trade, transporting wood from Northern Europe to deforested Spain. | В 1590-х годах Блок уже принимал активное участие в морской торговле, участвуя в транспортировке древесины из Северной Европы в бедную лесом Испанию. |
| Her uncle arranged an engagement to Octaviano Obregon, a lawyer and colonel, but he was sent to Spain as a deputy to the Courts of Cadiz. | Он также устроил помолвку племянницы с Октавиано Обрегоном, адвокатом и полковником, но тот был отправлен в Испанию в качестве депутата Кадисских кортесов. |
| During the 1820s Spain was a country in constant political turmoil, facing economic hardships. | В 1820-х Испанию постоянно сотрясали политические кризисы, экономика находилась не в лучшем состоянии. |
| Admiral Scheer's first overseas deployment began in July 1936 when she was sent to Spain to evacuate German civilians caught in the midst of the Spanish Civil War. | Своё первое задание крейсер получил в июле 1936 года, когда был отправлен в Испанию для эвакуации немецких граждан, застигнутых гражданской войной. |
| Meanwhile, Barcelona had failed to win a major trophy in his absence and the club pleaded in vain with his parents to allow him to return to Spain. | Между тем «Барселона» не смогла завоевать главных трофеев в его отсутствие, и тогда клуб заявил, что вернёт Алькантару в Испанию. |
| After Gonzalo Jiménez de Quesada left for Spain in May 1539, the reign of the colony was transferred to his brother Hernán. | После того, как он отправился в Испанию в мае 1539 года, управление колонией было передано его брату Эрнану. |
| Joseíto gained his first and only cap for Spain on 28 December 1952, a 2-2 friendly draw with West Germany played in Madrid. | Хосеито сыграл свой первый и единственный матч за Испанию 28 декабря 1952 года против ФРГ в Мадриде, соперники разошлись вничью 2:2. |
| Early research and development work included a trip to Spain to examine various castles as a basis for the game's environments. | В процессе разработки была спланирована поездка в Испанию для изучения тамошних замков, которые должны были придать атмосферу игре. |
| María Isabel won Spain's Eurojunior contest with her single "Antes muerta que sencilla" ("I'd rather be dead than understated"). | В 2004 году Мария Исабель, представившая Испанию на детском Евровидении с песней «Antes muerta que sencilla», одержала победу на конкурсе. |
| After her husband's 2008 transfer to Real Madrid, the van der Vaarts moved to Spain. | После перехода мужа в 2008 году в «Реал Мадрид» переехала с мужем в Испанию. |
| After two years, and on the viceroy's urging, de Fuca travelled to Spain to make his case to the court in person. | Спустя два года, по настоянию вице-короля, Фука отправился в Испанию, чтобы лично рассказать о своём плавании при дворе. |
| She married in London in 1894 with a Catalan, Juan Monclus y Cabanellas, and returned to Spain. | В 1894 году в Лондоне Мария Луиза вступила в брак с каталонцем Хуаном Монкли-и-Кабанелла и вернулась в Испанию. |
| Following his release in 1946 he traveled to Spain and Argentina before serving as an instructor with the Colombian Air Force. | В 1946 году после освобождения из лагеря для военнопленных Тибен совершил путешествие в Испанию и Аргентину, после чего трудился авиаинструктором ВВС Колумбии. |
| The Thurn und Taxis post was in charge of the post to France, Spain, Portugal, Italy, Belgium, and Switzerland. | Почта Турн-и-Таксиса отвечала за почтовые отправления, пересылаемые во Францию, Испанию, Португалию, Италию, Бельгию и Швейцарию. |
| In response, the British blockaded Spain in 1797 and separated her colonial empire from the mother country. | В ответ британцы в 1797 году организовали блокаду Испании и фактически отрезали континентальную Испанию от её колоний. |
| Nonetheless, Spain had long been under pressure to end the slave trade. | С 1810-х годов на Испанию постоянно оказывалось давление с целью заставить её отменить работорговлю. |
| In 1935 Botello returned to Spain where he applied and was accepted with a scholarship at the School of Art of the San Fernando Academy in Madrid. | В 1935 году А.Ботельо возвращается в Испанию, по которой он очень скучал, и продолжает учёбу в мадридской Академии искусств Сан-Фернандо. |
| In 1983, she traveled to Spain and met Danilo Vaona through her good friend Miguel Bosé. | В 1983 году Даниэла едет в Испанию и знакомится с Данило Ваона через своего друга Мигеля Босе. |
| When the Spanish-American War was over, he went back to Spain, wanting to get married. | По окончании испано-американской войны он вернулся в Испанию и прежде всего задумался о том, чтобы жениться. |
| And you're not going to meet Santiago today, because he moved to Spain when he met a Spanish girl here. | Есть ещё Санти, но теперь не увидишь его, так как он переехал в Испанию, закадрив здесь испаночку. |
| The Fallons spent the late '90s in Spain and Dean had an operation out there to correct his shoulder condition. | В конце 90-х Фаллоны ездили в Испанию, и Дин прошел там операцию по коррекции его проблемного плеча. |
| Spain got knocked out while we were moving, I think by Germany. | Испанию вышибли во втором круге, думаю, что это была Германия. |
| Because he had been pressured to leave the country, he decided to accept an invitation to travel for a limited time to Spain. | Подвергшись давлению с целью добиться его выезда из страны, он решил принять приглашение выехать в Испанию на определенный период времени. |
| The men at the barricades were persuaded to leave their stronghold; the insurrectionary leaders were either detained or escaped to Spain. | Людей на баррикадах убедили покинуть свои крепости, повстанческие лидеры были либо задержаны, либо бежали в Испанию. |
| Indeed, the West's hunger for energy brought invitations for Libya's leader to visit France, Spain, and Portugal within the past year. | В самом деле, энергетическая жажда Запада привела к тому, что в прошлом году лидера Ливии пригласили посетить Францию, Испанию и Португалию. |