And then I am personally putting you on the next boat to Spain. |
и затем я лично усажу тебя на следующий корабль в Испанию. |
Then, we'll sail with him to Spain. |
И после этого... посадим на катер в Испанию. |
You run away to... to Spain, upstate, boarding school, Santorini. |
Ты сбежала в... в Испанию в северную часть Санторини в заграничную школу. |
I want to go to Spain. |
Ладно. Я хочу в Испанию. |
To reduce the risk of financial pressures on Italy and Spain, both countries need to press ahead with fiscal austerity and structural reforms. |
Чтобы уменьшить риск финансового давления на Италию и Испанию, обеим странам нужно продолжать усиливать финансовое самоограничение и проводить структурные реформы. |
Juanito represented Spain at the 1978 and 1982 World Cups, and at UEFA Euro 1980. |
Хуанито представлял Испанию на Олимпийских играх 1976 года, кубках мира 1978 и 1982 годов и на Евро-1980. |
He was Medical Officer to the Embassy to Spain in 1809. |
Работал помощником военного врача во время наполеоновского похода в Испанию в 1809 году. |
On 20 January TVE selected Ruth Lorenzo as one of the five candidates to represent Spain at the 2014 Eurovision Song Contest. |
В феврале 2014 года TVE выбрал Рут в качестве одного из пяти кандидатов представлять Испанию на конкурсе "Евровидение 2014". |
In 1925 Boca made its first trip to Europe to play at Spain, Germany and France. |
В 1925 году «Бока Хуниорс» впервые отправился в Европу, в частности в Испанию, Германию и Францию. |
When he returned to Spain, Fernández de Palencia stayed for a time at the home of the Archbishop of Seville, Alonso I de Fonseca. |
По возвращении в Испанию Альфонсо некоторое время жил в доме архиепископа Севильи Алонсо де Фонсека. |
In 1936 Janka went to Spain to join the Thälmann Battalion and fight in the Spanish Civil War. |
В 1936 году Янка выехал в Испанию и участвовал в боях Гражданской войны в составе батальона Тельмана. |
In 1912-1914 as a pensioner of the Academy of Arts Buchkin visited Italy, France, Germany, Spain and some other countries. |
В качестве пенсионера Академии художеств в 1912-1914 годах художник посещает Италию, Францию, Германию, Испанию, другие страны. |
During negations between Canada and the European Union to resolve the issue, the crew of Estai posted a $500,000 bail and returned to Spain. |
В итоге экипаж «Estai» был отпущен канадцами под залог в 500000 долларов США и вернулся в Испанию. |
In 1965 he gained the Latin chair at the University of Madrid, which allowed him to return to Spain. |
В 1965 г. приглашён на кафедру латинского языка Университета Комплутенсе в Мадриде, что дало ему легальную возможность вернуться в Испанию. |
In March 1818, Ferdinand VII, pressed by his wife Isabel of Braganza, finally ordered his brother to return to Spain. |
В марте 1818 года король Фердинанд VII под нажимом своей жены Марии Изабеллы Португальской вернул брата в Испанию. |
In 1986, Castaneda left Spain and moved to Miami, Florida, USA, where he currently lives. |
В 1986 году он покидает Испанию и переезжает в США, Майами, штат Флорида, где живет и по сей день. |
In 1778, on returning to Spain, he served as a lieutenant aboard a ship suppressing Algerian pirates. |
В 1778 году вернулся в Испанию, где служил лейтенантом на корабле береговой охраны, патрулировал испанское побережье от алжирских корсаров. |
My father was in the service so we jumped all over the world, and I made Spain my home. |
Мой папа служил, поэтому мы скакали по всему миру но я сделала Испанию своим домом. |
He then continued in the Graf Zeppelin to New York City and visited President Herbert Hoover in Washington, D.C., before returning to Spain. |
Затем он летал на Графе Цеппелине в Нью-Йорк и посетил президента Герберта Гувера в Вашингтоне (округ Колумбия), перед возвращением в Испанию. |
On 10 August 1809, Ecuador was the first country in Spanish America to declare independence soon after Napoleon's invasion of Spain in 1808. |
10 августа 1809 года Эквадор стал первой страной в Испанской Америке, объявившей независимость вскоре после вторжения Наполеона I в Испанию в 1808 году. |
And how much do I get for taking you to Spain? |
Сколько заплатишь, если отвезу тебя в Испанию? |
In 1952, Twombly received a grant from the Virginia Museum of Fine Arts which enabled him to travel to North Africa, Spain, Italy, and France. |
В 1952 Твомбли получил грант от Виргинского музея изящных искусств, который позволил ему посетить Северную Африку, Испанию, Италию и Францию. |
Then I decided to move to Spain for a year. |
Вот тогда я и решил уехать на год в Испанию |
He felt he had a lot of responsibility coming back to Spain, having to show the world he was a good director. |
Думаю, он чувствовал ответственность: надо вернуться в Испанию, доказать всему миру, что он хороший режиссер. |
You know, maybe I won't go to Spain with you and take a third. |
Лучше я не поеду в Испанию и возьму треть. |