| We'll march on Spain and trample King Philip into the dust. | Мы выступим на Испанию и сотрем Короля Филиппа в порошок. |
| If you march on Spain, most of these people will die. | Если вы выступите на Испанию, большинство этих людей погибнет. |
| Stand by me and I will lead you to Spain. | Останьтесь и я приведу вас в Испанию. |
| ! I've gotten tired of Hawaii so I thought I'd go to Spain next. | Мне надоели Гавайи и я решил податься в Испанию. |
| We're finally at the "go back to Spain and live like kings" part. | Осталось вернуться в Испанию и зажить, как короли. |
| And slithered off to the safety of France or Spain. | И уполз к безопасности во Францию или Испанию. |
| I don't see why they're sending you to Spain. | Не понимаю, зачем тебя отправляют в Испанию. |
| The goods were to be transported from Egypt to Spain. | Закупленные продукты были доставлены из Египта в Испанию. |
| In 1953 Gonzalo visited Spain for the first time. | В 1953 году Гонсало впервые посетил Испанию. |
| They left New York City and returned to Spain on 7 December. | Супруги покинули Нью-Йорк и вернулись в Испанию 7 декабря. |
| Later, he moved back to Spain to study at the university in Bilbao. | Позже он вернулся в Испанию, чтобы учиться в университете в Бильбао. |
| Dolores with her parents and her other siblings emigrated to Spain. | Долорес с родителями и сестрами эмигрировала в Испанию. |
| On her seventh attempt, she succeeded in crossing the Pyrenees to Spain. | После шести попыток ей удалось попасть через Пиренеи в Испанию. |
| In the spring of 1903, he also visited Italy, Switzerland, France and Spain. | Весной 1903 посетил Италию, Швейцарию, Францию, Испанию. |
| The 1992 Olympics brought about a radical change in the perception that the world had held of Spain and Spanish goods. | Олимпиада 1992 года радикально изменила мировой взгляд на Испанию и испанские товары. |
| He traveled to Spain and witnessed the resistance to the Napoleonic invasion. | Выезжал в Испанию, где выступал против наполеоновского вторжения. |
| They returned to Spain under the government of Maria Christina's successor as regent, General Espartero. | В Испанию они вернулись при преемнике Марии Кристины в качестве регента Бальдомеро Эспартеро. |
| In 1638, the French invaded Spain, and laid siege to Fuentarrabia. | В 1638 году французы вторглись в Испанию и осадили Фуэнтаррабию. |
| In the final match, France faced Spain. | А в финале Франция обыграла Испанию. |
| He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. | Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии. |
| The Spanish musiciants heared the music of Michael and invited him to graduate in Spain. | Испанские музыканты услышали игру Михаила и пригласили его на стажировку в Испанию. |
| Olivares returned to Spain in 1599, becoming a member of the Spanish Council of State. | Оливарес вернулся в Испанию в 1599 году, став членом испанского государственного совета. |
| Later, Daniel returns to his native Spain and studies in Barcelona philology. | Позднее Даниэль возвращается в родную Испанию и изучает в Барселоне филологию. |
| She convinced her husband to make the long trip to Spain. | Она убедила мужа совершить путешествие в Испанию. |
| He collected the royal rents with care, and sent back to Spain large quantities of silver. | Он бережно собирал королевские ренты и отправлял обратно в Испанию большое количество серебра. |