Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испанию

Примеры в контексте "Spain - Испанию"

Примеры: Spain - Испанию
I posted it through the office door at 5am before I got my flight to Spain. Я подсунула его под дверь в офисе в 5 утра, прежде чем улететь в Испанию.
This loyalty of yours inspires you to protect Spain at any cost, Твоя преданность вдохновляет тебя защитить Испанию любой ценой.
When I refused to give up my quest for it, he responded with this violent coup to bring Spain to her knees. Когда я отказалась отдать ему то, что получила он нанёс сокрушительный удар, надеясь поставить Испанию на колени.
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco. Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
The Chair of the Implementation Committee noted that for the first time in 2009 the Committee had undertaken a fact-finding mission in Spain. Председатель Комитета по осуществлению отметил, что в 2009 году впервые Комитет осуществил миссию по установлению фактов в Испанию.
She adds that her expulsion to Spain meant that she could enjoy no protection from the courts. Она добавляет, что ее высылка в Испанию лишила ее права на судебную защиту.
At the same time, the police notified her of the decision taken by the Prefect of Val de Marne to specify Spain as the country of destination. Одновременно полицейские ознакомили ее с решением префекта департамента Валь-де-Марн, определявшим Испанию в качестве страны назначения.
7.2 The State party adds that there is no reason to rule out sending members of ETA back to Spain as a matter of principle. 7.2 Государство добавляет, что нет никаких оснований в принципе исключать возможность выдворения членов ЭТА в Испанию.
It was not until 30 March 2001, 17 months after her return to Spain, that the complainant was arrested by the Spanish Civil Guard. Заявитель была арестована испанской гражданской гвардией лишь 30 марта 2001 года, т.е. 17 месяцев спустя после своего возвращения в Испанию.
She makes no claim to have been subjected to house arrest or prevented from leaving Spain. Она не утверждает, что с нее была взята подписка о невыезде или ей не разрешали покинуть Испанию.
At the most recent session of the Commission on Human Rights, he had reported on his fact-finding mission to Spain. На последней сессии Комиссии по правам человека Специальный докладчик сделал отчет о миссии по установлению фактов, с которой он посетил Испанию.
At some point the United Kingdom would have to put forth a consistent stance and either defend the decolonization of Gibraltar or placate Spain with sovereignty negotiations. В какой-то момент Соединенное Королевство должно будет занять последовательную позицию и выступить за деколонизацию Гибралтара либо постараться умиротворить Испанию проведением переговоров о суверенитете.
5.1 In his response to the State party's submission, counsel maintains that the complainant would be at personal risk of being tortured if extradited to Spain. 5.1 В ответ на представление государства-участника адвокат утверждает, что заявительница может подвергаться персональной опасности применения пыток в случае ее экстрадиции в Испанию.
During the period covered, three detainees were transferred to Spain to serve their respective imprisonment sentences there. В течение отчетного периода трое задержанных были переведены в Испанию, где они будут отбывать назначенное им наказание в виде тюремного заключения.
A high-level Amnesty International delegation visited Spain in June and Amnesty International delegates visited in October. Высокопоставленные делегаты Amnesty International посетили Испанию в июне. Другая делегация посетила страну в октябре.
When he returned to Spain in 1932, he was imprisoned at Villa Cisneros (now Dakhla, Western Sahara). Когда в 1932 году он вернулся в Испанию, он был заключен в тюрьму Вилла-Сиснерос (ныне Дахла, Западная Сахара).
However, the arguments in favour of Cavarozzi are strong, and he is known to have travelled to Spain about 1617-1619. Однако, сильны аргументы за то, что это картина Кавароцци, и известно, что он отправился в Испанию около 1617-1619 годов.
Upon arriving in Spain, he regained his liberty but lost a great deal of his prestige and power. По своём прибытии в Испанию, они вернули себе свободу, лишившись всё же при этом значительной части своего престижа и влияния.
In 2001, he returned to Spain, where he continues to work on paintings and participates in exhibitions and showrooms. В 2001 году он вернулся в Испанию, где он продолжает работать над картинами и участвует в выставках и салонах.
Homogenic was originally to be produced in her home in London, but was later recorded in Spain. Первоначально Homogenic записывался в Лондоне, но позже запись была перенесена в Испанию.
By the Pact of Madrid in 1953, visa requirements were eliminated for US visitors to Spain. Начало массовых трансатлантических рейсов было положено в 1953 году после отмены Мадридским соглашением виз в Испанию для граждан США.
Returning to Spain in 1929, he became an advisor for José Antonio Primo de Rivera, the main ideologist of the Falange. Возвратившись в Испанию в 1929 году, Санчес Масас стал советником Хосе Антонио Примо де Ривера, главного идеолога фаланги.
Cortés, who was accused by his opponents of having poisoned both of them, decided to return to Spain to appeal to the justice of the King. Эрнан Кортес был обвинен своими противниками в отравлении обоих преемников, решил вернуться в Испанию, чтобы обратиться к правосудию короля.
Although she left Spain at an early age, Maria Isabella remained attached to her family and native country. Несмотря на то, что Мария Изабелла покинула Испанию в раннем возрасте, она постоянно поддерживала связь с семьёй в её родной стране.
In December 1936, a group of eighty volunteers, led by Frank Ryan, arrived in Spain. В декабре 1936 года 80 добровольцев во главе с бывшим офицером ИРА Фрэнком Райаном прибыли в Испанию.