Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испанию

Примеры в контексте "Spain - Испанию"

Примеры: Spain - Испанию
The title of Count is in dispute between us, as, of course, is Spain itself. Мы оспариваем право на титул, как и на саму Испанию.
These teaching activities were supplemented by studies in Spain, Italy and France for all the senior officers who had graduated from the course corresponding to the grade of head warder. В этих поездках, совершенных в Испанию, Италию и Францию, приняли участие старшие сотрудники пенитенциарных учреждений, окончившие соответствующие курсы.
What a pity, such a pity that you're leaving Spain to become a queen. Какая жалость, что ты покидаешь Испанию, чтобы стать королевой
The Government could, furthermore, recall to Spain expelled aliens whose testimony was required in court, and they would be covered by the usual witness-protection guarantees. Г-н Фернандес Лопес, отмечая, что Комитет, как и другие договорные органы, критиковали Испанию за отсутствие данных в разбивке по расовому признаку и этническому происхождению, говорит, что в Испании запрещено запрашивать такую информацию, поскольку она считается дискриминационной.
Discriminatory behaviour on grounds of race, ethnic origin, nationality or religion is considered a very serious offence, if not a crime contains some measures designed to facilitate the integration into the labour force of foreigners living in Spain. В заключение следует отметить, что Глобальная программа координации и регулирования иммиграции в Испанию предусматривает осуществление некоторых мер, призванных способствовать трудоустройству иностранцев-резидентов в Испании.
Although, we were planning on taking the kids to Spain for the summer - it'd be a shame if Joffrey couldn't meet his grandparents and his cousins, la grande familia. Хотя мы планировали отвезти детей в Испанию на всё лето... жалко, если Джоффри не сможет познакомиться со своими бабушками, дедушками и прочей роднёй, большой семьёй.
You'll have to go back to Spain, which is the best thing for you to do, anyway. Тебя придется вернуться в Испанию, в конце концов так будет наилучше для тебя.
Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья... я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас... ожидаю разрешения императора.
This recently created Subsecretariat is working on an orientation programme with women workers who emigrate to Spain and planning the creation in 2003 of a Gender Equity Office. Недавно созданное отделение занимается осуществлением учебной программы для трудящихся женщин, эмигрирующих в Испанию, планируется его преобразование в отдел по вопросам гендерного равенства в 2003 году.
From 15 to 27 September 2003 the Special Rapporteur visited Spain following the open invitation of the Spanish Government to all the thematic mechanisms of the Commission on Human Rights. 15-27 сентября 2003 года Специальный докладчик совершила поездку в Испанию по приглашению правительства Испании, постоянно действующему для всех тематических механизмов Комиссии по правам человека.
Although there are some foreign visitors who are simply in transit (e.g. holidaymakers from Northern Europe travelling to Spain), most of the tourists spend their holidays in France. Хотя некоторые иностранцы попадают во Францию только проездом (например туристы из северной Европы, направляющиеся в Испанию), большинство все же предпочитает провести свой отпуск во Франции...
Maintaining diplomatic relations allowed for the first lady of Argentina Eva Perón to visit Spain in 1947 and donate five million tons of food to the Spanish people. В 1947 году первая леди Аргентины Эва Перон посетила Испанию с официальным визитом и предоставила пять миллионов тонн продовольствия испанскому народу в качестве гуманитарной помощи.
He initially attempted to continue the fleet's mission and enter the Mediterranean, but fearful of encountering strong British forces, changed his mind and headed north to skirt round Spain and reach the French Atlantic ports. Первоначально Дюмануар попытался войти в Средиземное море, но, боясь встретить там крупные британские силы, передумал и направился на север, чтобы обогнуть Испанию и достичь французских атлантических портов.
In 1623 he accompanied Prince Charles and Buckingham in their royal marriage negotiations in Spain, where he was much caressed and favoured by the Spanish court and, according to his own account, was granted a pension. В 1623 году он сопровождал принца Чарльза и герцога Бэкингемского во время их путешествия в Испанию, где очень льстил и восхвалял испанский двор и, согласно его собственным словам, получил премию.
The 1991 film Journey of Honor (aka Kabuto, aka Shogun Mayeda) starring Sho Kosugi was loosely based on Hasekura's expedition and recounts the adventures of a samurai journey from Japan to Spain. Фильм 1991 года «Сёгун Маэда (яп.)» с участием Сё Косуги отдалённо основан на истории экспедиции Хасэкуры и рассказывает о приключениях самурая, путешествующего из Японии в Испанию.
In 1582, the Viceroy of Peru, Martin Enríquez de Almansa made him commander of the treasure fleet that sailed from Peru to Panama, be sent to Spain from there. В 1582 году вице-король Мартин Энрикес де Альманса сделал его командующим флотом, перевозящим сокровища из Перу в Панаму для последующей отправки в Испанию.
Before returning to Spain to record, Björk was sidetracked by a two-week worldwide press tour for the promotion of her remix album Telegram, which had just been released. Перед тем как вернуться в Испанию, она также совершила двухнедельный пресс-тур по миру в поддержку её только что вышедшего альбома ремиксов Telegram.
Having failed to continue to display his previous form, Pandiani returned to Spain on 13 January 2006, after completing a move to Espanyol for £1 million. В Англии он закрепиться не смог и 13 января 2006 года вернулся в Испанию где подписал договор с «Эспаньолом» за 1 млн. £.
The main reason for the lack of support for these efforts was that the vast majority of Creoles, especially the plantation owners, rejected any kind of separatism, considering Spain's power essential to the maintenance of slavery. Главной причиной провала заговоров было отсутствие поддержки большинства креолов, в особенности владельцев плантаций, которые рассматривали Испанию как силу, способную поддерживать рабство и подавлять восстания рабов.
In February 1951, they moved to Spain, where Margaretha's husband served as the Italian Ambassador to Francisco Franco's government until 1952, when Taliani was forced to retire. В феврале 1951 года они переехали в Испанию, где её супруг служил в качестве посла при правительстве Франко до его отставки в 1952 году.
Reluctantly, Alfonso moved from Switzerland to Spain, initially to study law at Deusto University and, in 1955 to attend the elite Centro de Estudios Universitarios (CEU). Альфонсо переехал из Швейцарии в Испанию, где вначале изучал право в университете Деусто, с 1955 года получал образование в Центре Университетского Образования (CEU).
He appealed, and returned to Spain to take his case to the supreme court, but his appeal was rejected and he was sent to a Spanish jail. Позже переправлен в Испанию, а его апелляция была отклонена, и он был отправлен в испанскую тюрьму.
I had come to Spain with some notion of writing newspaper articles, but I had joined the militia almost immediately, because at that time and in that atmosphere it seemed the only conceivable thing to do. Я приехал в Испанию с неопределенными планами писать газетные корреспонденции, но почти сразу же записался в ополчение, ибо в атмосфере того времени такой шаг казался единственно правильным.
According to Alexandre Exquemelin, a buccaneer and historian who remains a major source on this period, the Tortuga buccaneer Pierre Le Grand pioneered the settlers' attacks on galleons making the return voyage to Spain. Согласно Александру Эксквемелину, пирату и историку, который остаётся основным источником в течение этого периода, пират Пьер Ле Гран вёл нападения поселенцев с Тортуги на галеоны, возвращавшиеся в Испанию.
In 484 the Vandal king Huneric (477-484) sent an Arian bishop to Tipaza; whereupon a large number of the inhabitants fled to Spain, while many of the remainder were cruelly persecuted. В 484 году король вандалов Хунерих (477-484) послал в Типасу арианского епископа, после чего большое количество населения переехало в Испанию, а оставшаяся часть жестоко преследовалась.