Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испанию

Примеры в контексте "Spain - Испанию"

Примеры: Spain - Испанию
Nevertheless, we can provide some examples: two daughters of the same mother, aged 8 and 11, were intercepted in Dakar on their way to Spain. Тем не менее мы можем привести несколько примеров: две девочки от одной матери в возрасте 8 и 11 лет, направлявшиеся в Испанию, были задержаны в Дакаре.
The proceedings in those courts had been conducted with all judicial safeguards and the author had even offered to pay Ms. Mendoza's fare to Spain to attend the hearing. Разбирательство в этих судах было проведено при соблюдении всех судебных гарантий, и автор даже предлагал оплатить проезд г-жи Мендоса в Испанию, чтобы она могла присутствовать при рассмотрении дела.
Over the past four years, Spain has been the State with the highest increase in its official development assistance; our goal is to reach 0.7 per cent of our gross national income by 2012. В последние четыре года на Испанию приходятся наибольшие объемы увеличения размера помощи в целях развития; мы ставим своей целью выйти на уровень 0,7 процента от нашего валового национального дохода к 2012 году.
The addenda contain a communications report and the report on the fact-finding mission to Spain from 7 to 14 May 2008. В качестве добавлений выпускаются доклад по сообщениям и доклад о результатах миссии по сбору фактов в Испанию 7-14 мая 2008 года.
Did you come back to Spain to get on my back? Ты вернулся в Испанию только для того, чтобы отчитать меня?
Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes. Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию - мой самолет взлетает через 45 минут
Has it ever occurred to you Marco may not want to go to Spain? Может быть, ты задумывалась над тем, что Марко совсем не в настроении переезжать к тебе в Испанию?
In June 2009 the Federal Court in Tampa found against Odyssey and ordered the treasure to be returned to Spain as has been done on 25 February 2012. В июне 2009 года Федеральный суд в Тампе вынес приговор против Odyssey и постановил, что сокровища должны быть возвращены в Испанию, что и было сделано 25 февраля 2012 года.
By the end of 2008 Webnode had more than 200,000 users in more than 80 countries around the world, including the United States, Spain and China. Затем языковые версии последовали одна за другой и к концу 2008 года у Webnode было более 200000 пользователей в более чем 80 странах по всему миру, включая США, Испанию и Китай.
Now, the eurozone countries have agreed that the Fund can come into Greece and, presumably, Portugal, Spain, Italy, and Ireland, if needed. В настоящее время страны еврозоны согласились с тем, что МВФ может «прийти» в Грецию и, в случае необходимости, возможно, в Португалию, Испанию, Италию и Ирландию.
In the villages of Mali, for example, many people gather funds to send just one person to Mauritania or to Senegal to catch a boat to Spain. Например, в деревнях Мали многие люди собирают средства, чтобы отправить хотя бы одного человека в Мавританию или в Сенегал, где бы он смог попасть на судно, идущее в Испанию.
A notable development is the recent increase in migration from the region to Spain, particularly from Ecuador, Colombia, Argentina and the Dominican Republic, in order of importance. Одним из заслуживающих внимания событий является наметившийся в последнее время рост миграции из этого региона в Испанию, в частности из Эквадора, Колумбии, Аргентины и Доминиканской Республики, перечисленных здесь по степени важности.
The Coalition thanked Spain for providing an update on progress at the national level and for assuming the costs associated with ratifying the Convention on Cluster Munitions, ending production and destroying stocks. Коалиция благодарит Испанию за то, что та предоставила актуализированные сведения о достигнутом прогрессе на национальном уровне и потратилась в связи с присоединением к Конвенции по кассетным боеприпасам, в связи с прекращением производства и в связи с уничтожением своих запасов.
That growth is primarily due to increases in local currency pledges from a number of countries, including Australia, Austria, Denmark, Finland, Italy, Luxembourg, New Zealand, Spain and Switzerland. Этот рост объясняется главным образом увеличением взносов в местных валютах от ряда стран, включая Австралию, Австрию, Данию, Испанию, Италию, Люксембург, Новую Зеландию, Финляндию и Швейцарию.
He wondered whether such plans in general were useful or needed to be modified and whether the Gypsies of Spain tended to emigrate towards other European countries, such as Central Europe, or whether immigration tended to be from Central Europe to Spain. Он спрашивает, являются ли такие планы в общем полезными, нуждаются ли они в корректировке и существует ли тенденция среди цыган Испании эмигрировать в другие европейские страны, скажем, в Центральную Европу, или же в основном происходит иммиграция из стран Центральной Европы в Испанию.
I came back in the bailiff's carriage and the whole ride back I was thinking we can take it to Spain or Paris всю дорогу обратно я думала мы можем на них поехать в Испанию или Париж
When I am safely back in Spain, I swear you will know the whole truth behind this affair. Когда я вернусь в Испанию, клянусь, вы узнаете всю правду
You don't have to go to Spain, do you? Разве тебе обязательно ехать в Испанию?
We sail from Hamburg, here, down the coast of England and France, put in it Spain, Portugal, and all the way across the Atlantic, to Brazil, Venezuela, and finally dock here in Mexico... in a port called Tampico. Мы выйдем из Гамбурга, отсюда, и поплывём вдоль побережья Англии и Франции, зайдём в Испанию, Португалию, затем на другом конце Атлантики в Бразилию, Венесуэлу и наконец причалим здесь, в Мексике.
and I made some money, sold my paintings and would rush off to France or Spain and work with them. Я заработал денег, продал мои картины и отправился с ними во Францию или Испанию.
Thus, the Office of the Assistant Director-General supports the Office of the Chairman in its work, prepares working documents, carries out the day-to-day follow-up of the prevention policy and represents Spain in international bodies dealing with the prevention of money-laundering and terrorist financing. Таким образом, Управление заместителя Генерального директора оказывает поддержку Председателю в его работе, готовит рабочие документы, ежедневно наблюдает за политикой предупреждения и представляет Испанию в международных организациях, занимающихся предупреждением отмывания денег и финансирования терроризма.
Moreover, the United Kingdom had assured Spain in March 2006 that with respect to Gibraltar it recognized the limits to the principle of self-determination, which should be promoted in accordance with the Charter of the United Nations and the Treaty of Utrecht. Кроме того, в марте 2006 года Соединенное Королевство заверило Испанию в том, что в отношении Гибралтара оно признает ограничения принципа самоопределения, чему следует способствовать согласно Уставу Организации Объединенных Наций и Утрехтскому договору.
For example, Egypt would like to participate in building a rail network linking it to Europe through its western neighbours: Tunisia, Libya, Morocco, and to Spain through Gibraltar. Так, Египет хотел бы принять участие в создании железнодорожной системы, соединяющей его с Европой через его западных соседей - Тунис, Ливию, Марокко и Испанию через Гибралтар.
He swam 6 kilometres (3.7 mi) to Pico Island in the Azores, made his way through neutral Spain and returned to the Kriegsmarine to serve as an instructor on U-17, U-981, and U-3005. Проплыв 6 километров до острова Пику (Азорские острова) он вернулся через нейтральную Испанию и продолжил службу в качестве инструктора на U-17, U-981, и U-3005.
From Toronto they would go to Montreal, or more frequently New York, across the Atlantic Ocean to France, then to Spain by ship or on foot across the Pyrenees. Из Торонто канадские добровольцы продолжали путь в Монреаль, или чаще в Нью-Йорк, через Атлантический океан во Францию, затем в Испанию на корабле или пешком через Пиренеи.