It was just too soon. |
Просто было слишком рано. |
It's not too soon, right? |
Совсем не рано, правда? |
No, they can't line up this soon. |
Нет, почему так рано? |
Too soon, Shane. |
Слишком рано, Шейн. |
Maybe it's too soon... |
Может быть, это слишком рано... |
I didn't expect you so soon. |
Не ждал вас так рано. |
Maybe it's too soon. |
Может, ещё слишком рано. |
Turning in so soon, General? |
Ложитесь так рано, генерал? |
Too soon for that reference. |
Слишком рано об этом говорить. |
Bubbles is too soon. |
Пузырьки - это слишком рано. |
It is a little too soon. |
Это на самом деле рано. |
You dropped out too soon. |
Ты слишком рано бросила занятия. |
Not tonight, it's too soon. |
Не сегодня, еще рано. |
I'm saying that it's too soon. |
Я говорю, ещё рано. |
It's too much, it's too soon. |
Слишком много, слишком рано. |
But this is too soon. |
Но это все слишком рано. |
They came too soon. |
Они приходят слишком рано. |
Maybe it was too soon for me to come back. |
Может я слишком рано вернулся. |
Good people gone too soon. |
Хорошие люди уходят слишком рано. |
It's too soon, man. |
Рано так шутить, чувак. |
Too big, too soon. |
Слишком крупный, слишком рано. |
The baby came too soon. |
Ребенок появился слишком рано. |
It's too soon, Mother! |
Слишком рано, матушка! |
Walter, too soon. |
Уолтер, слишком рано. |
How do you mean, too soon? |
В каком смысле рано? |