Примеры в контексте "Soon - Рано"

Примеры: Soon - Рано
Soon or late, beggar or king, death is the end of all things. Рано или поздно, будь вы нищий или король, смерть - это конец всему.
I WASN'T PLANNING ON DOING THIS SO SOON, BUT I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. Я не собирался делать это так рано, но я хочу показать тебе кое-что.
Soon, they'll have to respond to public pressure. Рано или поздно они должны будут ответить на общественное давление.
What, too soon? Way too soon. Что, слишком рано?
But too soon, too soon! Слишком рано, слишком!
Six weeks too soon? Через шесть недель, не слишком ли рано?
Too soon to tell. Еще рано, чтобы знать наверняка.
Never too soon for lasagna Никогда не бывает слишком рано для лазаньи.
They arrived too soon. Они пришли слишком рано.
They arrived too soon. Они прибыли слишком рано.
They arrived too soon. Они явились слишком рано.
Ahem. Still too soon. Всё ещё слишком рано.
What are you doing back so soon? Почему так рано возвращаешься?
Because it's too soon. Потому, что ещё слишком рано.
What are you doing back so soon? Ты почему так рано?
Too soon for that. Ещё рано об этом говорить.
Why are you here so soon? А почему вы так рано?
Still too soon for you? Все еще слишком рано для тебя?
He was taken too soon. Его забрали слишком рано.
It is too soon. Это и правда слишком рано.
It's too soon to tell anything. Слишком рано говорить что-нибудь.
Look, it's just too soon to tell. Смотри, слишком рано говорить.
You woke me up too soon. Ты слишком рано меня разбудила.
Yes, too soon. Да, слишком рано.
It is too soon, it's too soon... Слишком рано, слишком...