| Zack, there's got to be some sort of power, somewhere. | Зак, тут должен быть источник энергии, где-нибудь. |
| Let's say that it hits somewhere off Argentina. | Скажем, шмякнется где-нибудь в Аргентине. |
| Disappear; hide somewhere no one can find them. | Раствориться, спрятаться где-нибудь, где их никто не найдет. |
| What I would like is to see the book fall somewhere in the middle. | Я бы хотела, чтобы эта книга оказалась где-нибудь посередине. |
| Someone running from something, going to start a new life somewhere. | Кто-нибудь убегающий от чего-то, собирающийся начать где-нибудь новую жизнь. |
| I'm sure she'd rather be out chasing boys... around on a beach somewhere. | Я уверена, она бы предпочла цеплять молодых людей где-нибудь на пляже. |
| She should be on a hill somewhere with the sun and the clouds above her. | Она должна была быть где-нибудь на холме... с солнцем и облаками выше. |
| We should find somewhere more private. | Нам бы с вами уединиться бы где-нибудь. |
| I hope to find a nice job for you somewhere... in India or some other colony. | Я думаю подыскать тебе тёпленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии. |
| Dude, we had to put the keg somewhere. | Чувак, надо поставить тут где-нибудь кегу. |
| I thought you'd be teaching somewhere. | Я думала, что ты будешь где-нибудь преподавать. |
| Some eccentric professor... in some top-secret lab somewhere. | Какой-нибудь эксцентричный профессор... где-нибудь в какой-нибудь сверхсекретной лаборатории. |
| Pick a place, somewhere far. | Выбери место, где-нибудь далеко отсюда. |
| If you retrace their steps, somewhere they'll coincide. | Если проследить их шаги, они где-нибудь да пересекутся. |
| So do I. I always get out somewhere on Elmerbridge Road. | Я всегда схожу где-нибудь на Элмербридж Роуд. |
| I'd probably be lying dead in a gutter somewhere. | Я? Я бы уже лежала мертвой где-нибудь. |
| You'll have to stop somewhere for a minute. | Ты должен остановиться где-нибудь на минуту. |
| We have to stash him somewhere until we figure this out. | Мы должны спрятать его где-нибудь пока не выясним, в чем дело. |
| I should just be out somewhere in the middle of the ocean. | Я хочу быть подальше отсюда, где-нибудь посреди океана. |
| You should've dumped him like I told you... side of the road somewhere. | Ты должен был выбросить его где-нибудь на обочине дороги, как я тебе велел. |
| Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice. | Тогда он спрятал его где-нибудь, или у него есть сообщник. |
| Go hide beneath some rock somewhere. | Иди и спрячься где-нибудь среди скал. |
| Well, I'm sure he wrote it down somewhere. | Ну, я уверена вы где-нибудь его записали. |
| I'd like a table in the corner somewhere. | Я бы хотел столик где-нибудь в углу. |
| You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it. | Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом. |