Zack, there's got to be some sort of power, somewhere. |
Зак, тут должен быть источник энергии, где-нибудь. |
Let's say that it hits somewhere off Argentina. |
Скажем, шмякнется где-нибудь в Аргентине. |
Disappear; hide somewhere no one can find them. |
Раствориться, спрятаться где-нибудь, где их никто не найдет. |
What I would like is to see the book fall somewhere in the middle. |
Я бы хотела, чтобы эта книга оказалась где-нибудь посередине. |
Someone running from something, going to start a new life somewhere. |
Кто-нибудь убегающий от чего-то, собирающийся начать где-нибудь новую жизнь. |
I'm sure she'd rather be out chasing boys... around on a beach somewhere. |
Я уверена, она бы предпочла цеплять молодых людей где-нибудь на пляже. |
She should be on a hill somewhere with the sun and the clouds above her. |
Она должна была быть где-нибудь на холме... с солнцем и облаками выше. |
We should find somewhere more private. |
Нам бы с вами уединиться бы где-нибудь. |
I hope to find a nice job for you somewhere... in India or some other colony. |
Я думаю подыскать тебе тёпленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии. |
Dude, we had to put the keg somewhere. |
Чувак, надо поставить тут где-нибудь кегу. |
I thought you'd be teaching somewhere. |
Я думала, что ты будешь где-нибудь преподавать. |
Some eccentric professor... in some top-secret lab somewhere. |
Какой-нибудь эксцентричный профессор... где-нибудь в какой-нибудь сверхсекретной лаборатории. |
Pick a place, somewhere far. |
Выбери место, где-нибудь далеко отсюда. |
If you retrace their steps, somewhere they'll coincide. |
Если проследить их шаги, они где-нибудь да пересекутся. |
So do I. I always get out somewhere on Elmerbridge Road. |
Я всегда схожу где-нибудь на Элмербридж Роуд. |
I'd probably be lying dead in a gutter somewhere. |
Я? Я бы уже лежала мертвой где-нибудь. |
You'll have to stop somewhere for a minute. |
Ты должен остановиться где-нибудь на минуту. |
We have to stash him somewhere until we figure this out. |
Мы должны спрятать его где-нибудь пока не выясним, в чем дело. |
I should just be out somewhere in the middle of the ocean. |
Я хочу быть подальше отсюда, где-нибудь посреди океана. |
You should've dumped him like I told you... side of the road somewhere. |
Ты должен был выбросить его где-нибудь на обочине дороги, как я тебе велел. |
Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice. |
Тогда он спрятал его где-нибудь, или у него есть сообщник. |
Go hide beneath some rock somewhere. |
Иди и спрячься где-нибудь среди скал. |
Well, I'm sure he wrote it down somewhere. |
Ну, я уверена вы где-нибудь его записали. |
I'd like a table in the corner somewhere. |
Я бы хотел столик где-нибудь в углу. |
You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it. |
Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом. |