| Worst case, I'll hide out somewhere, meet you before dawn. | В худшем случае, я скроюсь где-нибудь, встретимся перед рассветом. |
| I might bump into you in a corridor, somewhere. | Может столкнемся с вами где-нибудь в коридоре. |
| She could be in a ditch somewhere... | Может она где-нибудь съехала в кювет... |
| He could be in a ditch somewhere. | Он может быть в канаве где-нибудь. |
| I'll find you a rehab center, somewhere near Northampton so you'll be close to home. | Я найду для тебя клинику, где-нибудь в Нортгемптоне, чтобы ты была поближе к дому. |
| Commandant, surely they'd put them somewhere... | Командир, конечно они поместили их где-нибудь... |
| Choose the passcode and hide it somewhere. | Выбери пароль и спрячь его где-нибудь. |
| So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth. | Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды. |
| Let's go somewhere private so we can talk. | Давай где-нибудь уединимся, чтобы можно было поговорить. |
| Shinetsu, take the kid and leave him somewhere. | Синэцу, возьми ребенка и оставь его где-нибудь. |
| I kept picturing you in a ditch somewhere. | Я воображала себе, что ты валяешься где-нибудь в канаве. |
| She must have dropped it crossing there somewhere. | Она, должно быть, потеряла это пересекая его где-нибудь. |
| I think we have more somewhere. | Я думаю, у нас еще есть где-нибудь. |
| Well, somewhere nice and quiet. | Ну, тогда давай где-нибудь в милом и тихом местечке... |
| I just hope he's warm somewhere. | Я лишь молю, чтобы он был где-нибудь в тепле. |
| Dump them somewhere the police can find them. | Брось оружие где-нибудь, где полиция сможет найти его. |
| I need to be somewhere without so many distractions so I can focus. | Я должна быть где-нибудь еще без этого безумия, там где я смогу сосредоточиться. |
| Seems like there's always a war somewhere. | Похоже всегда где-нибудь идёт какая-то война. |
| You should be in a bar somewhere with your friends. | Вы должны быть сейчас где-нибудь в баре с друзьями. |
| Then it will take me somewhere new. | Значит, я окажусь где-нибудь еще. |
| We need to talk somewhere quiet. | Нам надо поговорить где-нибудь в тихом месте. |
| I mean, well somewhere we'd never think of. | Я имею в виду, где-нибудь где мы никогда не подумали бы искать. |
| Do it somewhere off, so the men won't brutalize. | Сделайте это где-нибудь в стороне, чтобы солдаты не слышали. |
| I think there's a horse and sleigh around here somewhere. | Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости. |
| No doubt he is travelling somewhere, or hiding somewhere. | Без сомнения он уехал или прячется где-нибудь. |