Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Где-нибудь

Примеры в контексте "Somewhere - Где-нибудь"

Примеры: Somewhere - Где-нибудь
Gone off now to find some dealer somewhere. Исчезла, чтобы найти где-нибудь какого-нибудь дилера.
Try and hide somewhere, and we'll see what happens. Попытайся спрятаться где-нибудь, а там поживем увидем.
Or we could get a room somewhere. Или мы можем снять номер где-нибудь.
There's got to be some food around here somewhere. Хоть где-нибудь ведь должна быть еда.
It's locked in my head somewhere, and I don't have the key. Это заперто где-нибудь в моей голове, и я не имею ключа.
He was always fighting in a war somewhere. Он всегда был где-нибудь на войне.
We could buy a cafe somewhere, in the country... Для того, что б купить маленькое кафе где-нибудь в провинции.
Can you somewhere, I do not know... Может вы где-нибудь, не знаю...
I'm sure he's somewhere here in Budapest hiding. Наверное, скрывается где-нибудь здесь, в Будапеште.
I would like somewhere with a garden. Я бы предпочла домик где-нибудь с садом.
I'm sure we'll find one somewhere. Я уверена, мы найдём хотя бы одну где-нибудь.
There better be someone, somewhere who does know. Так пусть где-нибудь будет тот, кто знает.
I wonder if I have a wife somewhere. Интересно, есть ли у меня жена где-нибудь.
Yes, in here, but maybe we could simply meet somewhere. Ну да, здесь. Но, может, мы бы встретились где-нибудь...
See if we can find some water somewhere. Посмотри, может найдешь где-нибудь воду.
Every Wall*Mart has a heart, somewhere near the television department. У каждого Вол-Марта есть сердце, где-нибудь рядом с ТВ отделом.
Or you're lost in a maze somewhere or I'm someplace where I've never been before. Или ты потерлась где-нибудь в лабиринте или где-то, где никогда не была...
Try out material somewhere it counts, build buzz, get noticed. Выступить где-нибудь с тем, что имеем, создать шумиху, чтобы нас заметили.
I'd need to meet him somewhere. Я хотела бы с ним где-нибудь встретиться.
Maybe somewhere in the corner where it's just us. Может где-нибудь в углу, где будем только мы.
They've been put ashore somewhere along the coast to spy for the Vikings. Они были на берегу, где-нибудь на побережье шпионили для викингов.
You must try to land softly somewhere. Вы должны попытаться тихо приземлиться где-нибудь.
I want you to set it up in the city somewhere. Я хочу, чтобы вы установили его где-нибудь в городе.
I'll book a table somewhere for dinner when you get out. Я закажу столик где-нибудь на ужин, после того, как ты закончишь.
I hope she's rotting in an alley somewhere. Надеюсь она разлагается где-нибудь в подворотне.