| There's got to be someplace better, somewhere. | Должно быть какое-то место получше где-нибудь. |
| I just need somewhere to wait out this ghastly weather. | Мне просто нужно переждать где-нибудь эту жуткую непогоду. |
| I was thinking we could stop somewhere for lunch first. | Я подумал мы могли бы остановиться где-нибудь и сначала перекусить. |
| And you have a boyfriend somewhere. | А у вас есть друга где-нибудь. |
| You know, for all we know Toby and Oz could be stuck on the side of a road somewhere. | Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги. |
| However, the precautionary principle - which was emphatically a "principle" - should be mentioned somewhere in the instrument. | Вместе с тем где-нибудь в этом документе следует упомянуть принцип предосторожности, который является именно "принципом". |
| To do so, open the Cluster Administrator console and then right-click somewhere in the left pane. | Для этого открываем консоль Cluster Administrator и жмем правой клавишей где-нибудь в левой панели. |
| Unfortunately, this prevents us from removing the module from memory later on, unless keeping its address somewhere. | К сожалению, из-за этого мы не сможем удалить позже модуль из памяти, если только не сохраним где-нибудь его адрес. |
| But speaking of music opportunities I'd rather be somewhere in Berlin now. | Но если говорить о музыкальных возможностях, я б предпочел быть где-нибудь в Берлине сейчас. |
| Saul concludes that Walker was tipped off and that there must be a mole placed somewhere in the government. | Сол делает вывод, что Уокер был предупреждён, и что там должен быть крот где-нибудь в правительстве. |
| Try holding it for 20 minutes, and you will end up supporting it somewhere... | Попробуйте держа ее за 20 минут, и вы в конечном итоге поддержка его где-нибудь... |
| You're setting the ceiling way up here so we can settle somewhere down around there. | Вы хорошенько задрали планку, чтобы мы могли договориться где-нибудь вот здесь. |
| I hope Kathryn's somewhere warm, not out in the cold. | Надеюсь, Кэтрин в каком-нибудь тёплом месте, а не мерзнёт где-нибудь. |
| For all we know, she could be holed up in a five-star resort somewhere. | Насколько нам известно, она вполне может отсиживаться где-нибудь в пятизвездочном отеле. |
| But let's meet somewhere quiet. | Может встретимся где-нибудь, где потише. |
| I... I have to meet him somewhere. | так что я... я решил встретиться с ним где-нибудь. |
| I thought I'd put my ink somewhere more memorable. | Я подумал оставить запись где-нибудь долговечнее. |
| I'll be perfectly happy with a match made somewhere north of Paris. | Я буду довольно счастлива, если бракосочетание будет проведено где-нибудь на Севере Парижа. |
| Let's set it up and then we'll hide somewhere. | Давайте все утроим и спрячемся где-нибудь. |
| He could be on the run, hiding out somewhere. | Он может быть в бегах, скрывается где-нибудь. |
| Well, maybe he just read it somewhere. | Ну, возможно он просто прочитал это где-нибудь. |
| Old man, stop somewhere behind a rock. | Старик, остановись где-нибудь за камнями. |
| When a door closes, a window opens somewhere. | Когда дверь закрывается, где-нибудь открывается окно. |
| There could be a city vehicle somewhere upstream. | Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина. |
| Ernest is probably sitting somewhere watching hundreds of screens, zooming in and out. | Возможно, где-нибудь сидит Эрнест, ... просматривает сотни экранов, приближая и удаляя. |