| Maybe. But the likelihood is she panicked and ran somewhere to hide. | Но, скорее всего, она запаниковала и убежала чтобы где-нибудь спрятаться. |
| Always thought he'd be on a beach somewhere in Belize or Brazil. | Представлял его на пляже где-нибудь в Белизе или в Бразилии. |
| We're having dinner somewhere where the food is edible. | Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная. |
| Probably taking drugs in an alleyway somewhere. | Наверное, глотает наркотики где-нибудь в переулке. |
| So... he could still be out there... somewhere. | Значит... он все еще может быть где-то там... где-нибудь. |
| We can just go hide away in a cabin somewhere in Montana and be different people... | Можем сбежать и спрятаться в хижине где-нибудь в Монтане, начать другую жизнь... |
| I'd like to spend a few days with you somewhere sometime. | Я бы хотел ещё остаться с тобой, где-нибудь, когда-нибудь, хоть на пару дней. |
| Well, we have to keep the bins somewhere, sir. | Ну, нам ведь надо где-нибудь хранить контейнеры, сэр. |
| I thought we could go out before things gets worse, maybe get trapped somewhere together. | Я подумал, мы сможем куда-нибудь сходить перед тем как станет ещё хуже может застрять где-нибудь вместе. |
| Surely you can find them somewhere. | Разумеется, можно поселить их где-нибудь. |
| Just sit down somewhere and stop bothering me. | Просто сядь где-нибудь и прекрати меня доставать. |
| We could... hide away somewhere, away from everyone. | Мы могли бы спрятаться где-нибудь ото всех. |
| You didn't go to sleep somewhere or something? | А ты случайно спать не ложилась где-нибудь... или с кем-нибудь? |
| If it landed anywhere on land, it will be somewhere here. | Если он приземлился где-нибудь, то это будет где-то здесь. |
| You must have some loose change somewhere. | У тебя небось завалялась где-нибудь пара монет. |
| At the theatre, or somewhere. | В театре, или где-нибудь ещё. |
| I'll just be in the living room or somewhere. | Я буду в гостиной или где-нибудь еще. |
| Was really hoping that he'd be on a beach somewhere. | Я действительно надеялась, что он где-нибудь на пляже. |
| In a bunker somewhere, cut off from everyone, everything. | Где-нибудь в бункере, отрезанные ото всех и от всего. |
| I need to be on a beach somewhere, drinking something with an umbrella in it. | Мне нужно быть на где-нибудь пляже, попивая, что-нибудь с зонтиком в бокале... |
| I'm sure the church would find a home for me somewhere. | Я уверен, что церковь подыщет дом где-нибудь и для меня. |
| I just got to bump into her somewhere. | Я просто собираюсь столкнуться с ней где-нибудь. |
| That has to be on a poster around here somewhere. | Это должно быть на постере где-то здесь, где-нибудь. |
| He's going back into the water, swim away, meet a nice flounder somewhere. | Он вернется в воду, уплывет подальше и где-нибудь встретит симпатичную камбалу. |
| There's got to be an escape route for Cabe in here somewhere. | Наверняка где-нибудь есть отходной путь для Кейба. |