Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Где-нибудь

Примеры в контексте "Somewhere - Где-нибудь"

Примеры: Somewhere - Где-нибудь
Martin Bedell hiding in a cave somewhere might as well be Martin Bedell dead somewhere. Мартин Беделл, прячущийся где-нибудь в пещере, то же самое, что и мертвый Мартин Беделл.
Then hide me somewhere - somewhere really buried. Тогда спрячь меня где-нибудь... где-нибудь еще глубже.
I'm... I'm probably freezing to death somewhere or I'm waving a tire iron in a deli somewhere. Я, наверное, замерзаю где-нибудь или размахиваю монтировкой в магазине.
I thought it'd be best to meet somewhere in public, somewhere we wouldn't get a lot of looks. Я подумал, что лучше встретиться где-нибудь на публике, где на нас не будут обращать внимания.
I think I'll stay up here somewhere to write the book. Думаю, я останусь где-нибудь здесь, чтобы написать книгу.
If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь.
Just go and sit down somewhere, Phil. Просто пойди и сядь где-нибудь, Фил.
They'll stay somewhere on the road. Наверное, остановились где-нибудь у дороги.
It's probably back in Brussels somewhere. Наверняка он остался где-нибудь в Брюсселе.
You might find her in a tent somewhere at 6:00 in the morning. Её можно найти где-нибудь в палатке в 6 утра.
Yukiko's real father must be somewhere. Где-нибудь должен быть и настоящий отец Юкико.
I'm sure somewhere there's a cat stuck in a tree. Наверняка где-нибудь на дереве застряла кошка.
I gave these people a permit to build somewhere in town. И за это разрешил им построить где-нибудь в городе.
Alicia, when I'm broke and lying in an alley somewhere, do something nice for me. Алисия, когда я буду на мели валяться где-нибудь в переулке, сделай для меня что-нибудь приятное.
The money's for you to get a new start somewhere. Эти деньги на то, чтобы начать тебе новую жизнь где-нибудь.
They would be relaxing somewhere having a good time. Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
But you must have some somewhere, surely. Но где-нибудь она должна быть у вас.
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
I'm sure, in a few hours, they'll find it somewhere... abandoned. Я уверена, что через несколько часов где-нибудь ее найдут брошеной.
His mom's got him stashed somewhere, if I know her. Его мамаша спрятала его где-нибудь, если я её хорошо знаю.
There's got to be some food around here somewhere. В этом месте где-нибудь должна быть еда.
I think we should just make a left somewhere. Думаю нам нужно свернуть где-нибудь налево Хорошо.
You could sew up my lip underneath a bridge somewhere. Ты могла бы зашить мою губу где-нибудь под мостом.
I was worried you'd had an accident somewhere. Я думала, что ты попал где-нибудь в аварию.
Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds. Полагал, что ты где-нибудь на пляже, потягиваешь коктейли и зализываешь раны.