| Martin Bedell hiding in a cave somewhere might as well be Martin Bedell dead somewhere. | Мартин Беделл, прячущийся где-нибудь в пещере, то же самое, что и мертвый Мартин Беделл. |
| Then hide me somewhere - somewhere really buried. | Тогда спрячь меня где-нибудь... где-нибудь еще глубже. |
| I'm... I'm probably freezing to death somewhere or I'm waving a tire iron in a deli somewhere. | Я, наверное, замерзаю где-нибудь или размахиваю монтировкой в магазине. |
| I thought it'd be best to meet somewhere in public, somewhere we wouldn't get a lot of looks. | Я подумал, что лучше встретиться где-нибудь на публике, где на нас не будут обращать внимания. |
| I think I'll stay up here somewhere to write the book. | Думаю, я останусь где-нибудь здесь, чтобы написать книгу. |
| If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. | Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь. |
| Just go and sit down somewhere, Phil. | Просто пойди и сядь где-нибудь, Фил. |
| They'll stay somewhere on the road. | Наверное, остановились где-нибудь у дороги. |
| It's probably back in Brussels somewhere. | Наверняка он остался где-нибудь в Брюсселе. |
| You might find her in a tent somewhere at 6:00 in the morning. | Её можно найти где-нибудь в палатке в 6 утра. |
| Yukiko's real father must be somewhere. | Где-нибудь должен быть и настоящий отец Юкико. |
| I'm sure somewhere there's a cat stuck in a tree. | Наверняка где-нибудь на дереве застряла кошка. |
| I gave these people a permit to build somewhere in town. | И за это разрешил им построить где-нибудь в городе. |
| Alicia, when I'm broke and lying in an alley somewhere, do something nice for me. | Алисия, когда я буду на мели валяться где-нибудь в переулке, сделай для меня что-нибудь приятное. |
| The money's for you to get a new start somewhere. | Эти деньги на то, чтобы начать тебе новую жизнь где-нибудь. |
| They would be relaxing somewhere having a good time. | Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время. |
| But you must have some somewhere, surely. | Но где-нибудь она должна быть у вас. |
| So we need to dump the car and hole up somewhere. | Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь. |
| I'm sure, in a few hours, they'll find it somewhere... abandoned. | Я уверена, что через несколько часов где-нибудь ее найдут брошеной. |
| His mom's got him stashed somewhere, if I know her. | Его мамаша спрятала его где-нибудь, если я её хорошо знаю. |
| There's got to be some food around here somewhere. | В этом месте где-нибудь должна быть еда. |
| I think we should just make a left somewhere. | Думаю нам нужно свернуть где-нибудь налево Хорошо. |
| You could sew up my lip underneath a bridge somewhere. | Ты могла бы зашить мою губу где-нибудь под мостом. |
| I was worried you'd had an accident somewhere. | Я думала, что ты попал где-нибудь в аварию. |
| Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds. | Полагал, что ты где-нибудь на пляже, потягиваешь коктейли и зализываешь раны. |