| The girls were to be far from the reach of the war, in the countryside somewhere. | Девушки должны были находиться подальше от войны, где-нибудь в сельской местности. |
| She's always got a blade somewhere. | У нее всегда где-нибудь припрятано перо. |
| You know, somewhere with lots of trees, like real big ones. | Где-нибудь, где много деревьев, огромных и высоких. |
| Bound to be somewhere between here and there on the Lincoln Highway. | Они где-нибудь недалеко от шоссе Линкольна. |
| Honey, I guess I could try to find a community room somewhere. | Милый, я могла поискать где-нибудь помещение. |
| I will buy you a good home somewhere in the city. | Я куплю тебе дом где-нибудь в городе. |
| They're probably just sucking face somewhere. | Они, скорее всего, где-нибудь сосутся. |
| She wanted a dome somewhere in the house. | Она хотела где-нибудь в доме купол. |
| Let's go and talk somewhere quieter. | Пойдем, поговорим где-нибудь, где потише. |
| Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write. | Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят. |
| You'll get a nice, little house somewhere in Florida. | Получишь уютный домик где-нибудь во Флориде. |
| There must be a bowling alley around here somewhere. | Боулинг. Должен быть боулинг здесь где-нибудь. |
| We needed to talk somewhere away from the house. | Мы должны были поговорить где-нибудь вне дома. |
| Or maybe he's laying in a ditch somewhere, left for dead. | Или, возможно, он затаился где-нибудь в укрытии, прикидываясь мёртвым. |
| You must have left it somewhere. | Наверно, ты его где-нибудь оставил. |
| On 11 September 2001, Cuba opened its skies and airports so that any American plane could have somewhere to land. | 11 сентября 2001 года Куба открыла свое воздушное пространство и аэропорты, чтобы любой американский самолет имел возможность где-нибудь приземлиться. |
| He's probably off on a bender somewhere. | Обычное дело, наверно, кутит где-нибудь. |
| We do it casually, discreet, somewhere off the grounds. | Проведем ее, как обычно осторожно, где-нибудь не на виду. |
| I assumed you were somewhere over Newfoundland right now. | А я думал, ту уже где-нибудь Ньюфаундлендом. |
| Then find me one somewhere off the grid. | Тогда найди её, где-нибудь вне сети. |
| It means celebrating her birthday somewhere other than here. | Это означает отпраздновать день рождения где-нибудь подальше отсюда. |
| If Neil Jenkins killed Marcus, he'll have taken the bag of money and hidden the cash somewhere. | Если Нил Дженкинс убил Маркуса, он наверняка забрал сумку с деньгами и где-нибудь спрятал. |
| I figured it would be an in for me somewhere. | Я полагал, что где-нибудь это пригодится. |
| Just find somewhere in the lobby and stay put. | Просто посиди там где-нибудь в вестибюле. |
| The representative would most likely be hiding somewhere in the jungles of the Congo. | Сам представитель скорее всего прятался бы где-нибудь в джунглях Конго. |