Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Где-нибудь

Примеры в контексте "Somewhere - Где-нибудь"

Примеры: Somewhere - Где-нибудь
The girls were to be far from the reach of the war, in the countryside somewhere. Девушки должны были находиться подальше от войны, где-нибудь в сельской местности.
She's always got a blade somewhere. У нее всегда где-нибудь припрятано перо.
You know, somewhere with lots of trees, like real big ones. Где-нибудь, где много деревьев, огромных и высоких.
Bound to be somewhere between here and there on the Lincoln Highway. Они где-нибудь недалеко от шоссе Линкольна.
Honey, I guess I could try to find a community room somewhere. Милый, я могла поискать где-нибудь помещение.
I will buy you a good home somewhere in the city. Я куплю тебе дом где-нибудь в городе.
They're probably just sucking face somewhere. Они, скорее всего, где-нибудь сосутся.
She wanted a dome somewhere in the house. Она хотела где-нибудь в доме купол.
Let's go and talk somewhere quieter. Пойдем, поговорим где-нибудь, где потише.
Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write. Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят.
You'll get a nice, little house somewhere in Florida. Получишь уютный домик где-нибудь во Флориде.
There must be a bowling alley around here somewhere. Боулинг. Должен быть боулинг здесь где-нибудь.
We needed to talk somewhere away from the house. Мы должны были поговорить где-нибудь вне дома.
Or maybe he's laying in a ditch somewhere, left for dead. Или, возможно, он затаился где-нибудь в укрытии, прикидываясь мёртвым.
You must have left it somewhere. Наверно, ты его где-нибудь оставил.
On 11 September 2001, Cuba opened its skies and airports so that any American plane could have somewhere to land. 11 сентября 2001 года Куба открыла свое воздушное пространство и аэропорты, чтобы любой американский самолет имел возможность где-нибудь приземлиться.
He's probably off on a bender somewhere. Обычное дело, наверно, кутит где-нибудь.
We do it casually, discreet, somewhere off the grounds. Проведем ее, как обычно осторожно, где-нибудь не на виду.
I assumed you were somewhere over Newfoundland right now. А я думал, ту уже где-нибудь Ньюфаундлендом.
Then find me one somewhere off the grid. Тогда найди её, где-нибудь вне сети.
It means celebrating her birthday somewhere other than here. Это означает отпраздновать день рождения где-нибудь подальше отсюда.
If Neil Jenkins killed Marcus, he'll have taken the bag of money and hidden the cash somewhere. Если Нил Дженкинс убил Маркуса, он наверняка забрал сумку с деньгами и где-нибудь спрятал.
I figured it would be an in for me somewhere. Я полагал, что где-нибудь это пригодится.
Just find somewhere in the lobby and stay put. Просто посиди там где-нибудь в вестибюле.
The representative would most likely be hiding somewhere in the jungles of the Congo. Сам представитель скорее всего прятался бы где-нибудь в джунглях Конго.