Примеры в контексте "Something - Дело"

Примеры: Something - Дело
That night my father signaled for him, so something was up. Той ночью отец подал сигнал, так что нас ждало новое дело.
It has something to do with the alien symbiote. Должно быть, дело в инопланетном симбионте.
The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас.
I'm going to actually accomplish something. Я же собираюсь взять дело в свои руки.
We discussed your case... came up with something that's almost unanimous. (сэнки) Мы обсудили твоё дело... приговор вынесен почти единогласно.
It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers. Наверное, дело в расположении, в расстоянии между башнями.
But this King... something's wrong. Этот их царь... дело дурное.
But I do know that something wasn't right. Но я знаю, что дело нечисто.
Well, because I was working on something much better. Потому что у меня было дело важнее.
She made a horrific decision, but this case is about something bigger than Laura. Она приняла ужасное решение, но это дело больше, чем Лора.
Karellen said that there was something in the fabric of the ship. Карэллен сказал, что дело в его корабле.
Todd and I have something that Todd wants to tell you. У нас с Тоддом есть одно дело, о котором Тодд хочет тебе рассказать.
And then you get something for your case. И тогда у тебя будут деньги на твое дело.
We got something special, and I don't want to ruin it. Началось необычное дело, и я не хочу все испортить.
This is something that designers also have to deal with frequently. Ограничений, с которыми дизайнерам приходится иметь дело постоянно.
She said something came up, she'll call you later. Сказала, что появилось какое-то дело и она потом тебе позвонит.
There's always something at work. Всегда будет какое-то дело на работе.
Well... thing is, I sort of volunteered you for something. Что ж... дело в том, что я записала тебя волонтёром на кое-что.
Sound like something the Sheriff should do, Chris. По-моему, это дело шерифа, Крис.
He has to do something for you. Я привёл его сделать одно дело.
Hirut's case can really start something. Дело Хирут может начать нечто что-то большее.
I have tomorrow also something important. Завтра у меня тоже важное дело.
He's probably out trying to do something very important. У него небось нашлось какое-нибудь важное дело.
When you're finished, we have something more important to talk about. Когда ты закончишь, у нас есть ещё одно важное дело.
Maybe it has something to do with that. Может, в этом всё дело.