| That night my father signaled for him, so something was up. | Той ночью отец подал сигнал, так что нас ждало новое дело. |
| It has something to do with the alien symbiote. | Должно быть, дело в инопланетном симбионте. |
| The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. | Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас. |
| I'm going to actually accomplish something. | Я же собираюсь взять дело в свои руки. |
| We discussed your case... came up with something that's almost unanimous. | (сэнки) Мы обсудили твоё дело... приговор вынесен почти единогласно. |
| It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers. | Наверное, дело в расположении, в расстоянии между башнями. |
| But this King... something's wrong. | Этот их царь... дело дурное. |
| But I do know that something wasn't right. | Но я знаю, что дело нечисто. |
| Well, because I was working on something much better. | Потому что у меня было дело важнее. |
| She made a horrific decision, but this case is about something bigger than Laura. | Она приняла ужасное решение, но это дело больше, чем Лора. |
| Karellen said that there was something in the fabric of the ship. | Карэллен сказал, что дело в его корабле. |
| Todd and I have something that Todd wants to tell you. | У нас с Тоддом есть одно дело, о котором Тодд хочет тебе рассказать. |
| And then you get something for your case. | И тогда у тебя будут деньги на твое дело. |
| We got something special, and I don't want to ruin it. | Началось необычное дело, и я не хочу все испортить. |
| This is something that designers also have to deal with frequently. | Ограничений, с которыми дизайнерам приходится иметь дело постоянно. |
| She said something came up, she'll call you later. | Сказала, что появилось какое-то дело и она потом тебе позвонит. |
| There's always something at work. | Всегда будет какое-то дело на работе. |
| Well... thing is, I sort of volunteered you for something. | Что ж... дело в том, что я записала тебя волонтёром на кое-что. |
| Sound like something the Sheriff should do, Chris. | По-моему, это дело шерифа, Крис. |
| He has to do something for you. | Я привёл его сделать одно дело. |
| Hirut's case can really start something. | Дело Хирут может начать нечто что-то большее. |
| I have tomorrow also something important. | Завтра у меня тоже важное дело. |
| He's probably out trying to do something very important. | У него небось нашлось какое-нибудь важное дело. |
| When you're finished, we have something more important to talk about. | Когда ты закончишь, у нас есть ещё одно важное дело. |
| Maybe it has something to do with that. | Может, в этом всё дело. |