| Something wrong, Muad'dib? | В чем дело, Муаддиб? |
| Something doesn't jive. | Это не её рук дело. |
| Something happen to him? | А в чем дело? |
| Something wrong, Li'l Dice? | В чем дело, Мизинец? |
| Something you can really make a name for yourself with. | Всю свою долгую карьеру ты надеешься получить наконец значимое дело, которое поможет сделать тебе имя. |
| Correct my flaws and never done Something this big with my life Before. | Постоянно иметь дело с другими девочками, тщательно исследующими, что я ем и мой вес, это действительно разочаровывает. |
| ART DEALER: Something he does with the angles, the way they are all wrong like that. | Все дело в углах перспективы, они нарочито неправильные. |
| Something on your mind, Brock? | В чём дело, Брок? |
| Give me something to dig! | Там нужно копать! - В чём дело? |
| As before, we've got a problem, we've got to start working on this, we've got to do something, and what's wrong with you people that you don't see my threat? | Как и ранее, мы имеем дело с проблемой, нам нужно делать что-то, чтобы её решить, нужно начать с чего-то, и как это возможно, народ, что вы не видите всей угрозы? |
| It could be caused by something in the water supply. | Возможно, дело в водоснабжении. |
| Maxime said that something was planned | Максим сказал, что он готовит какое-то дело. |
| Something's come up. | У нас важное дело, можно мы подождем? |
| There was something the matter with my controller! | все дело в моем джойстике! |
| Something really strange is happening. | В том-то всё и дело, со мной произошло что-то непонятное. |
| Maybe it's got something to do with that. Spooky. | Может, в этом дело? |
| Well, there's something I've got to do. | Мне нужно сделать одно дело... |
| I've got something in mind for you. | Я нашла тебе дело. |
| When something is over, it's over. | Дело закрыто... точка. |
| You just chirped something into my ear. Riri... | Рири. Дело начала я. |
| The guy knows something's up. | Понял, что дело нечисто. |
| There Has To Be Something I Can Do. | Мне ведь найдется дело. |
| Something much more powerful at work. | В дело вмешались силы провидения. |