Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитария

Примеры в контексте "Sanitation - Санитария"

Примеры: Sanitation - Санитария
The trash company that contracts with the cruise line is called Friendly Islands Sanitation. Мусорная компания, у которой контракт с лайнером, называется "Санитария островов Дружбы".
Sanitation is a national development priority and requires the design and implementation of strong, gender-sensitive national policies and programmes. Поскольку санитария является приоритетным направлением национального развития, необходимо разрабатывать и осуществлять эффективные национальные стратегии и программы, учитывающие гендерные аспекты.
UNICEF is also hosting the secretariat of the global partnership Sanitation and Water for All and supported the June 2011 launch by the United Nations Secretary-General of the Five-year Drive for Sanitation to 2015. ЮНИСЕФ также предоставляет административное обслуживание секретариату глобального партнерства «Санитария и вода для всех» и в июне 2011 года поддержал объявленную Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций пятилетнюю кампанию по санитарии до 2015 года.
Water, Sanitation and Hygiene for All (WASH) campaigns are being organized by UN-HABITATUN-Habitat with the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC) based in Geneva. Кампании "Водоснабжение, санитария и гигиена для всех" (ВСГ) организуются ООН-Хабитат совместно с Советом по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии (ССВС), располагающимся в Женеве.
Sanitation is more about dignity than about human disposal of waste. Санитария больше связана с чувством собственного достоинства, чем с утилизацией отходов.
Theme: Water, Sanitation and Human Settlements Тема: Водоснабжение, санитария и населенные пункты.
Other issues suggested at the WGSO meeting for further consideration by the WGSO were Water and Sanitation, and Partnerships with the Private Sector. К другим вопросам, предложенным на совещании РГСДЛ для дальнейшего рассмотрения РГСДЛ, относятся "Вода и санитария" и "Партнерство с частным сектором".
The United Nations Children's Fund continued to provide focused attention to least developed countries through the partnerships A Promise Renewed, Scaling Up Nutrition and Sanitation and Water for All. Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжал уделять особое внимание наименее развитым странам в рамках таких партнерских проектов, как «Подтверждаем обещание», «Усиление внимания к проблеме питания» и «Санитария и водоснабжение для всех».
b. Water, Sanitation and Hygiene for All (WASH) interventions for flood-affected communities Ь. Мероприятия программы "Водоснабжение, санитария и гигиена для всех" (ВСГВ) для общин, пострадавших от наводнений
The issue continued to receive attention at such intergovernmental conferences as the Global Consultation on Safe Water and Sanitation in New Delhi in 1990 and the Noordwijk conference of 1994. Этому вопросу уделялось внимание и на таких межправительственных конференциях, как глобальные консультации по теме "Безопасная вода и санитария", состоявшихся в Дели в 1990 году, и нордвейкская конференция 1994 года.
Mr. Muhumuza (Uganda) said that the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa fulfilled the criteria for the granting of observer status in the General Assembly. Г-н Мухумуза (Уганда) говорит, что панафриканская межправительственная организация «Водоснабжение и санитария в Африке» полностью отвечает критериям предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
He asked why the important and opportune "Sanitation and Water for All" initiative had not been mentioned in the conclusions and recommendations of the report. Он спрашивает, почему важная и своевременная инициатива «Санитария и вода для всех» не была упомянута в содержащихся в докладе выводах и рекомендациях.
On 20 March 2008, hundreds of international and national initiatives commemorated World Water Day 2008, which had as its theme "Sanitation matters for all". 20 марта 2008 года под лозунгом «Санитария - дело каждого» были проведены сотни международных и национальных мероприятий, посвященных Всемирному дню водных ресурсов.
Sanitation is undoubtedly a matter of human rights and it is the link between the two that the independent expert wishes to further explore, in accordance with her mandate, in the course of 2009. Санитария, несомненно, является вопросом прав человека, и именно эту связь независимый эксперт собирается глубже изучить в соответствии со своим мандатом в 2009 году.
The organization also implemented the Water, Sanitation and Hygiene for All programme of UNICEF by, among other things, establishing environmental school clubs and training grass-roots women and artisans in latrine construction. Организация также участвует в программе ЮНИСЕФ "Водоснабжение, санитария и гигиена для всех" и с этой целью создает экологические школьные клубы и обучает широкие массы женщин и ремесленников методам сооружения общественных уборных.
UNICEF will continue its leading role in the Sanitation and Water for All partnership with the World Bank and others; ЮНИСЕФ будет по-прежнему играть ведущую роль в рамках созданного со Всемирным банком партнерства "Санитария и вода для всех" и в других партнерствах;
Similarly, the World Bank provided a loan of US$ 24.5 million to build and reconstruct water pipes in 270 villages under the Rural Water Supply and Sanitation project for 2002 - 2007. На восстановление и строительство сельских водопроводов в 270 селах направлен проект "Сельское водоснабжение и санитария", общей стоимостью 24,5 млн. долл. США по кредиту Всемирного банка сроком на 2002 - 2007 годы.
WATER AND SANITATION IN THE UNECE REGION: ВОДА И САНИТАРИЯ В РЕГИОНЕ ЕЭК ООН: ПОЗИТИВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
We are also actively striving, through our support to the Sanitation and Water for All initiative, to strengthen the global response in the sector, bringing together Governments, multilateral agencies and global civil society. Мы также активно стремимся, на основе нашей поддержки инициативы «Санитария и вода для всех», укрепить глобальную деятельность в этом секторе, объединив усилия правительств, многосторонних учреждений и мирового гражданского общества.
Sanitation: setting up of 150 public toilets by UNMIS, UNICEF and UNFPA, as well as two mobile clinics provided by the state ministry of health санитария: установка МООНВС, ЮНИСЕФ и ЮНФПА 150 общественных туалетов, а также создание двух мобильных клиник, предоставленных министерством здравоохранения штата
Similarly, the Sanitation and Water for All initiative, an international partnership of national Governments, donors, civil society organizations and others, emphasizes the critical role of national planning. Аналогичным образом в инициативе "Санитария и водные ресурсы для всех", предусматривающей международное партнерство правительств стран, доноров, организаций гражданского общества и других участников, подчеркивается важнейшая роль национального планирования.
An abridged version of the paper, entitled "Targeting Sanitation" was later published in the March 2004 issue of the UNEP publication "Our Planet". Его сокращенный вариант, озаглавленный «В центре внимания - санитария», был затем опубликован в мартовском выпуске издания ЮНЕП «Наша планета» за 2004 год.
Water and Sanitation: To operationalize the Integrated Water Resource Management (IWRM) principles that emanated from the African Water Vision 2025 and to assist basin development initiatives. Водоснабжение и санитария: Практическая реализация принципов комплексного управления водными ресурсами (КУВР), вытекающих из Перспектив развития водных ресурсов в Африке до 2025 года, и оказание содействия в реализации инициатив в области развития водных бассейнов.
Water and Sanitation (request in 2008, reminder in 2010), Вода и санитария (вопрос в 2008 году, напоминание в 2010 году),
CCF's integrated development model is made up of interventions in six primary sectors: Early Childhood Development, Education, Family Income Generation, Health & Sanitation; Nutrition; Emergency and Disaster Relief. Модель комплексного развития, на основе которой Фонд строит свою работу, включает деятельность в шести приоритетных областях: развитие детей в раннем возрасте; образование; организация деятельности, приносящей доход семье; здравоохранение и санитария; питание; оказание чрезвычайной помощи и помощи в случае стихийных бедствий.