Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитария

Примеры в контексте "Sanitation - Санитария"

Примеры: Sanitation - Санитария
Progress is also uneven with advances in some areas (water supply and sanitation, compliance assurance, water resources management and agriculture), but not in others (waste management, biodiversity, transport and energy efficiency); Ь) кроме того, прогресс не является одинаковым: в некоторых областях были достигнуты результаты (водоснабжение и санитария, обеспечение соблюдения, управление водными ресурсами и сельское хозяйство), а в других - нет (управление отходами, биоразнообразие, транспорт и энергоэффективность);
Recognizes the need for more intensive efforts to reach the goals for child mortality, the education of children, in particular girl children, maternal mortality, child malnutrition and sanitation; признает необходимость активизации усилий для достижения поставленных целей в таких областях, как детская смертность, образование детей, в частности девочек, материнская смертность, недоедание среди детей и санитария;
(a) Availability of services: Ensuring the availability of, and financial access to, essential services, such as water and sanitation, food and adequate nutrition, health care, education, housing and other social services; а) наличие услуг: обеспечение наличия основных услуг, таких, как водоснабжение и санитария, продовольствие и надлежащий уровень питания, здравоохранение, образование, жилье и прочие социальные услуги и их финансовой доступности;
(e) Human and social development (education and training, population and primary health, youth development, shelter, water and sanitation, gender equality and empowerment of women, and social protection); ё) развитие человеческого потенциала и социальное развитие (образование и подготовка кадров, народонаселение и первичное медико-санитарное обслуживание, развитие молодежи, обеспечение жильем, водоснабжение и санитария, равенство мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин и социальная защита);
(b) Social progress: education and training; health, combating HIV/AIDS and other major diseases; housing and shelter; water and sanitation; social protection; combating drug abuse; Ь) социальный прогресс: образование и подготовка кадров; здравоохранение, борьба с ВИЧ/СПИДом и другими основными болезнями; жилье и кров; водоснабжение и санитария; социальная защита; борьба с наркоманией;
Lack of basic community infrastructure - It is difficult for indigenous peoples to consider new technologies and the future when they face, on a daily level, the lack of basic community infrastructure in areas such as water, sanitation and sealed roads. отсутствие базовой инфраструктуры на уровне общин - для коренных народов сложно рассматривать вопросы использования новых технологий и их будущего, когда они ежедневно сталкиваются с проблемой отсутствия базовой инфраструктуры на уровне общины в таких областях, как водоснабжение, санитария и закрытые дороги.
Noting also the efforts of countries that are participating in all relevant voluntary initiatives related to water and sanitation, including the Sanitation and Water for All partnership, to share their experience with interested Member States, отмечая также усилия стран, которые участвуют во всех соответствующих добровольных инициативах, касающихся водных ресурсов и санитарии, в том числе в рамках партнерства «Санитария и вода для всех», и направленных на обмен накопленным опытом с заинтересованными государствами-членами,
Recognizing the contribution of the Sanitation and Water for All partnership in bringing together donors, developing countries, United Nations agencies, civil society organizations and other stakeholders to increase political prioritization of sanitation and water, improve sector coordination and strengthen mutual accountability, признавая вклад партнерства «Санитария и водные ресурсы для всех» в объединение усилий доноров, развивающихся стран, учреждений Организации Объединенных Наций, организаций гражданского общества и других заинтересованных сторон для повышения политической значимости вопросов водоснабжения и санитарии, улучшения координации в секторе повышения взаимной подотчетности,
(a) Basic sanitation: Stocktaking of sanitary facilities and preparation of basic sanitation plans, development of education on sanitary and environmental subjects, completion of infrastructural projects already underway and strengthening of local operating agencies; а) санитария и гигиена: оценка санитарно-гигиенического состояния и разработка планов санитарно-гигиенического обслуживания, ознакомление населения с вопросами санитарии и охраны окружающей среды, завершение уже осуществляемых проектов в области создания инфраструктуры и укрепление местных технических органов;
35 The Water Supply and Sanitation Collaborative Council has launched its Water, Sanitation and Hygiene for All campaign in over 70 countries; see. 35 Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии развернул свою кампанию (водоснабжение, санитария и гигиена для всех) в более чем 70 странах; см. .
Sanitation is more about dignity than about human disposal of waste. Санитария больше связана с чувством собственного достоинства, чем с утилизацией отходов.
The workshop used the Spanish version of INSTRAW's modules on Women, Water Supply and Sanitation. На семинаре использовался переведенный на испанский язык учебный модуль МУНИУЖ, посвященный теме "Женщины, водоснабжение и санитария".
Sanitation is intimately linked to good health and, for many, survival. Санитария неразрывно связана с нормальным состоянием здоровья, а для многих людей - с выживанием.
Sanitation has, in fact, historically been viewed as a lower priority than water supply and has attracted less investment. Исторически сложилось так, что санитария рассматривалась в качестве менее приоритетной задачи, чем водоснабжение и получала меньше финансирования.
Sanitation is not just about health, housing, education, work, gender equality, and the ability to survive. Санитария - это не только здоровье, жилье, образование, работа, гендерное равенство и способность к выживанию.
Sanitation is a basic need, and yet access to improved facilities is denied to billions of people worldwide. Санитария является одной из основных потребностей, однако миллиарды людей во всем мире не имеют доступа к улучшенной санитарно-технической инфраструктуре.
Sanitation: the Most Difficult Millennium Development Goal to Meet Санитария: самая труднодостижимая из целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия
Women, Water and Environmental Sanitation, 2 September 1995, Huairou Женщины, водоснабжение и санитария окружающей среды, 2 сентября 1995 года, Хуайжоу
Sanitation, health and housing are areas where supplemental public funding commensurate with the public benefits they provide may be justified. Санитария, здравоохранение и жилищное хозяйство относятся к тем областям, в которых привлечение дополнительных государственных средств, соизмеримых с вытекающими из них общественными выгодами, может оказаться оправданным.
National Governments should support scaling up the Water, Sanitation and Hygiene for All campaign, especially since youth is willing to lead the campaign. Национальные правительства должны содействовать расширению кампании «Водоснабжение, санитария и гигиена для всех»; мы, молодежь, готовы возглавить эту кампанию.
Decides to designate 19 November as World Toilet Day in the context of Sanitation for All; постановляет провозгласить 19 ноября Всемирным днем туалета в контексте инициативы «Санитария для всех»;
Water Supply and Basic Household Sanitation - The National Health Foundation will serve 13 communities (or groups of communities). Водоснабжение и базовая санитария домашних хозяйств - Национальный фонд здравоохранения обеспечит обслуживание 13 общин (или групп общин).
I have personally been asked by the Water, Sanitation and Hygiene (WASH) project to share their concerns with you. Сотрудники проекта «Водоснабжение, санитария и гигиена» обратились ко мне лично с просьбой поделиться с вами их тревогами и заботами.
In conjunction with this, UNICEF and the World Bank co-hosted the first annual High-Level Meeting on Sanitation and Water for All. В этой связи ЮНИСЕФ и Всемирный банк совместно организовали первое ежегодное совещание высокого уровня на тему «Санитария и водоснабжение для всех».
Sanitation and quality of cooking is suspicious, and normal toilets are not available at all. Подозрительны санитария и качество приготовления пищи, а нормальных туалетов, кажется, нет совсем.