There's no violation as long as the sample remains in our facility. |
Пока образец находится на территории нашей лаборатории, нет никакого нарушения. |
An 8 centimeter robot arm is about to take a soil sample on Mars. |
Механическая рука длинной восемь сантиметров сейчас возьмет образец марсианской почвы. |
So, I went ahead and took a tissue sample. |
В общем, я пошёл дальше и взял образец ткани. |
The good news, is that I've already synthesized A preliminary sample of an antidote. |
А хорошая - то, что я уже синтезировал предварительный образец антидота. |
The sample was stolen from Solum Oil Corp. |
Образец был украден с нефтевой застроечной корпорации. |
Now that I have an isolated sample, I can produce a tox screen. |
Теперь, когда у меня есть изолированный образец, я могу создать токсикологическое сканирование. |
They couldn't get a readable sample. |
Они не смогли достать четкий образец. |
We thought we destroyed it, but Lex must have kept a sample. |
Мы думали, что все уничтожили, но Лекс, должно быть, сохранил образец. |
And get a sample of my father's and run a comparative. |
И получите образец моего отец и запускайте сравнительный. |
No, I meant a sample of your... |
Нет, я имею в виду образец вашей... |
You are about to take a sample of the chief's urine. |
Вы будете брать образец мочи старшины. |
You can send the sample to me through the airlock. |
Мы можете отправить образец мне через воздушный шлюз. |
There doesn't seem to be any point in obtaining a sample from the Constable. |
Нет особого смысла брать образец у констебля. |
There's a sample of the meteorite from the middle kingdom at the keystone city museum of natural... history. |
Есть образец метеорита из Среднего Царства который находится в историческом музее города Кистоун. |
He can leave a sample while we're at it. |
Он может сдать образец, пока она у меня. |
The sample's already on the way to the lab. |
Образец уже на пути в лабораторию. |
Once the body is buried, we lose our best shot - at a good sample. |
Как только тело похоронят, мы потеряем возможность добыть образец. |
Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed. |
Каждый из вас даст нам образец вашего подчерка, левой и правой рукой. |
The tissue sample is with pathology, and once we have the results... |
Образец тканей в патологии, и когда получим результаты... |
I needed a sample of her DNA. |
Мне просто нужен образец её ДНК. |
They can get a sample from its tissue. |
Они могут получить образец из ткани. |
Drilling sample number 76, from 1300 foot. |
Образец номер семьдесят шесть, глубина почти четыреста метров. |
We sent a sample of the Lassa virus to the Centre. |
Мы отправляли в Центр образец вируса Ласса. |
And we were able to get a sample of the special kind of wheat the US has been developing. |
И нам удалось получить образец особого сорта пшеницы, который разрабатывали США. |
Our sample is a Jane Doe, early 20s. |
Наш образец - Джон Доу, около 20 лет. |