Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
You dragged me in here, wedged an endoscope up my posterior and all this time, the only incriminating item you have in your possession is a filing sample? ы притащили мен€ сюда, воткнули эндоскоп в мою п€тую точку, и всЄ это ради того, чтобы сказать, что единственное, - чем вы располагаете - это образец почерка? - ак насчет слежки, мисс -лоун?
"Sample portion of MW" "Пробный образец МШ"
After the fifth minute of the test: (i) If the sample has extinguished leave the radiator in position even if the sample reignites, If the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again. если горение образца прекратилось, калорифер остается в исходном положении, даже если образец вновь воспламеняется; ii) если материал продолжает гореть, то прежде чем вновь вернуть калорифер в исходное положение надлежит дождаться, пока пламя погаснет.
I take this to my lab, Get them to run this skin sample, They'd tell me this was from the man Я отдам это в лабораторию, там проведут исследования образца кожи, и, скорее всего, они скажут, что образец взят у человека, проведшего последние четыре года в янтаре.
The third one has particular significance in that the sample was taken from the key ignition mechanism in the vicinity of the so-called "building 367", adjacent to the Byblos building, which may be relevant to associated evidence close to the blast. Третий образец имеет особое значение, поскольку он был получен после обследования механизма с ключом зажигания неподалеку от так называемого. «здания 367» вблизи здания Библос и может иметь отношение к другим соответствующим вещественным доказательствам, найденным неподалеку от места взрыва.
(a) A sample of the liquid mixture is vaporized and diluted with air to create a test atmosphere of 3000 ml/m3 vaporized mixture in air. а) образец жидкой смеси доводится до парообразного состояния и рассеивается в воздухе таким образом, чтобы создать испытательную среду с концентрацией пара этой смеси в воздухе 3000 мл/м3.
Annexes I. Sample checklist for implementation at the national level Образец контрольного перечня вопросов, касающихся осуществления программ обеспечения всеобщей грамотности на национальном уровне
We'd like to get a sample of your brain tissue. Мы хотели бы получить образец...
Have him pull a sample from the load. Заставь его добыть образец.
The new D.N.A. Sample has been multiplexed, and the gametes are already dividing. Новый образец ДНК размножен и клоны уже делаются.